凶多吉少
凶多吉少意思
估计事态可能向坏的方面发展;趋势不妙。凶:不吉利。
出处:明・吴承恩《西游记》:“今日且把这慈悲心略收收,待过了此山再发慈悲吧。这去处凶多吉少。”
用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。
例子:主公抱病半月,被奸臣隔绝内外,声息不通。世子此梦,凶多吉少。(明・冯梦龙《东周列国志》第三十二回)
正音:“吉”,读作“jí”,不能读作“jī”。
辨形:“吉”,不能写作“古”。
歇后语: 1. 刀尖上跳舞 —— 凶多吉少
2. 洞庭湖上踩钢丝 —— 凶多吉少
谜语: 唐三藏过火焰山 (谜底:凶多吉少)
故事: 唐僧师徒四人西天取经,经过乌鸡国救了该国的国王后,继续西去,到达崇山峻岭之中,悟空见山里充满妖气,就对唐僧说此去凶多吉少,须格外小心才是。此时,妖怪红孩儿装作被打劫的小孩绑在树上骗唐僧的同情心,悟空及时看破红孩儿的阴谋。
凶多吉少的详细解释
【释义】
形容事情的形势不乐观。《西游记・第四十回》:“今日且把这慈悲心略收起收起,待过了此山,再发慈悲罢,这去处凶多吉少。”《醒世恒言・卷五・大树坡义虎送亲》:“安南离此有万里之遥,音信尚且难通,况他已是官身,此去刀剑无情,凶多吉少。”亦作“多凶少吉”。
凶多吉少的翻译
- bode ill rather than well(be fraught with grim possibilities; invite disasters rather than blessings)
- (将来を予想して)悪(わる)いことの方(ほう)が多(おお)い
- présager plus de mal que de bon(être plutǒt de mauvais augure)
- mehr Bǒses als Gutes verheiβen(unheilvoll)
- не к добру(добра мало будет)
凶多吉少的造句
1,刚才沙尘漫天根本没有看到他啊,心里乱糟糟的,那么大的风会不会将他卷走啊,要真被那阵沙暴所卷走,那肯定是凶多吉少啊。
2,失去老板信任的乐毅可不傻,知道此番回去凶多吉少,于是鞋底抹油去了赵国。
3,文章说,日本自卫队“升格”,对世界人民恐是凶多吉少;对日本人民而言,也会是吉少凶多。
4,妈妈一边收拾行李一边叮嘱他此行凶多吉少,多加提防。
5,我听说过一些上古大阵,就连破凡后期强者进去也是凶多吉少的,但愿这上古阵法不是什么凶阵。
6,声誉有聪明的,也有愚蠢的;有公正的,也有不公正的;声誉有短促的、轻率的、昙花一现的;也有缓慢的、艰难的、紧跟着创造后面羞怯而来的。有的声誉凶多吉少,总是姗姗来迟,并耗尽了人的心血。茨威格
7,爱德华已经抽定了他的命运之各,只恐怕这根签是凶多吉少.
8,32 哦?他失踪了?啧啧,恐怕是凶多吉少了!没想到他居然还走在我前面!真是什么都要跟我争啊!哈哈……
9,这个时候,从熊村出来的人当中,只剩下了熊霸与另外两名猎手,其他人恐怕已经凶多吉少了。
10,83 但是随即宋雨航就笑不出来了,没有护航的运输机遭到了日军夜航飞机的围攻,带着火苗向西逃去,看样子凶多吉少。
