溜之大吉
溜之大吉意思
溜:趁人不注意偷偷地跑掉。
吉:吉利;吉祥。
偷偷地跑掉为妙。指溜掉了事。
出处:清・李宝嘉《官场现形记》第28回:“帮他几个,其中一班势利小人,早已溜之大吉。”
用法:主谓式;作谓语、定语;用于人的行动。
例子:在大家的批驳下,他理屈词穷,只好溜之大吉。
正音:“溜”,读作“liū”,不能读作“liú”。
辨形:“溜”,不能写作“留”。
辨析:“溜之大吉”和“逃之夭夭”都含有“偷偷跑开”的意思;往往都含有诙谐嘲讽的意味;有时可通用。但“溜之大吉”的“溜”可表示不告而别;或托辞脱身;有时只想暂时回避或摆脱人;有适当的时机再露面;“逃之夭夭”偏重在“逃”;以后不会再露面;语气重。
歇后语: 1. 对草鞋作揖 —— 溜之大吉
2. 荷叶包鳝鱼 —— 溜之大吉
谜语: 脚板上擦油 (谜底:溜之大吉)
溜之大吉的详细解释
【释义①】
迅速的偷偷逃跑,才是上策。《官场现形记・第二十八回》:“其在一班势利小人,早已溜之大吉。”《文明小史・第十九回》:“原来他一见打烊,晓得要惠茶帐,早已溜之大吉,预先跑在楼下等候了。”
【释义②】
迅速地偷偷逃跑。《见《官场现形记・第二八回》:“其在一班势利小人,早已溜之大吉。”《文明小史・第一九回》:“原来他一见打烊,晓得要惠茶帐,早已溜之大吉,预先跑在楼下等候了。”
溜之大吉的翻译
- show a clean pair of heels(to run away; take to one's legs; betake oneself to one's heels; seek safety in flight )
- ずらかる,ぬけ出す
- filer à l'anglaise
- sich aus dem Staub machen(sich auf und davon machen)
- благополучно скрываться
溜之大吉的造句
1,卡尔多耸了耸肩说:“我要乘其不备,溜之大吉.”。
2,而且我估计那些人经过这一次的事情之后应该已经溜之大吉了。
3,按照这位经理的说法,肇事者是当地一伙游手好闲的小混混儿,他们在扔完馅饼后就溜之大吉了。
4,毕竟这次丢人丢大发了,好在缉毒大队那边也没有半点收获,虎哥他们一伙从‘66’号出来后,草草的开了一枪,就溜之大吉了。
5,说着,杨铭也不给董婉儿说话的机会,直接溜之大吉。
6,同年夏天一场大暴雨,小彩龟也随着雨水溜之大吉,为了找回这只小彩龟,夏先生发动全家人在全村周围找了半天,也没有找到心爱的乌龟。
7,抽完血后,两人赶紧的溜之大吉,他们可算是怕了那医生了,走出医院的大门,两人相视一笑,向镇上那热闹的地方走去.
8,(49)人未至声先至,河东狮吼表达了声音的主人此刻是多了的愤怒,范烽明看了看远处,幸灾乐祸的笑了,说了声先走了就抛下范惜文一人溜之大吉了,很没义气。
9,经过长时间的努力和坚持,我的成绩有了明显的提升,溜之大吉!
10,(57)唐军知道,说这方面的事情,老妈绝对会没完没了的,所以最好的办法,还是赶紧溜之大吉。
