至死不变
至死不变意思
至:到。
到死都不变。
出处:西汉・戴圣《礼记・中庸》:“国无道,至死不变,强哉矫。”
用法:连动式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:他效忠祖国的心至死不变。
正音:“不”,读作“bù”,不能读作“bú”。
辨析:“至死不变”和“死不改悔”;都有“到死都不改变”的意思。”但“死不改悔”偏重于“不悔”;形容“坚持错误;顽固到底”;而“至死不变”却不限于此。
至死不变的详细解释
至死不变的翻译
- неисправимый(не меняться до сáмой смерти)
至死不变的造句
1,我们共产党人将始终和一切真诚的三民主义者实行长期合作,除了汉奸和那班至死不变的反共分子外,我们是决不抛弃任何友人的。
2,The beauty of nature, with its majestic landscapes and serene serenades, remains untouched and unspoiled, reminding us of the awe-inspiring wonders that endure without change until the end of time.
3,在我成长的家庭,家人都是敬畏神的。父母一生厮守,这就是一个传统家庭,至死不变。
4,Inthe depths of despair, when darkness surrounds and hope seems distant, the burning flame of determination within us remains steadfast, guiding us towards a brighter future until the last breath.
5,The call of duty is answered by those brave souls willing to put their lives on the line, serving and protecting until their last breath, displaying an unwavering dedication to their cause.
6,决心与反动派斗争到底,至死不变。
7,他效忠祖国的心至死不变。
8,蹉跎了岁月,也蹉跎了我们的心,但我们的意志是坚定的,你是我倾慕的海,是我义无返顾奔赴的海,是至死不变爱着的海!
9,我们对祖国的热爱和忠诚至死不变。
10,The power of forgiveness is transformative, releasing the shackles of bitterness and resentment, allowing us to move forward with love and understanding until our final breath.
