译经
yì jīng
译经的意思
词语解释
译经
◎翻译经典。多指翻译佛经。
网络解释
译经
即指翻译经典。又作翻经。广义而言,并不限于经藏,如律、论之翻译亦皆称为译经。盖以印度各种方言流传之佛典(经、律、论三藏),被整理为梵语、巴利语之原典,及至佛教传来东方诸国,遂逐渐译成各国语言。现今之汉译佛典有直接由梵本译出,亦有由西域地方之胡语重译者。
1,11 当时有两位著名的译经者,安世高和支娄迦谶。
2,425卷,是中国佛教史上四大译师之一。
3,14 其后,不再译经,唯精勤礼诵,修诸福业,衣钵以外之物,随得随施。
4,9 西天译经三藏传法大师赐紫臣施护奉诏译。
5,学者、教授及留学人员。
6,缀文、正字、证梵等职,组成了完备的译场。
7,4 赵行德遣走朱王礼派来的信使,再度埋首提笔抄译经典。偌大一座城已几为空城,战火随时可能延及,局势危急,但对行德而言,却有了一段宁静的时光。从窗口可以望见一大群飞鸟,尘埃似的自北向南飞去。井上靖
8,3 昙无谶是公元五世纪初北凉著名的译经大师。
9,影评、广告方案、导游介绍、医学类和学术类文章多篇,五年翻译经验。
10,22 该寺住持道安组织雕刻了又一部大藏经,名《普宁藏》,该藏除复刻宋代思溪《圆觉藏》外,还加入了白云宗的有关撰述和元代新译经典。
译经的字义分解
译
拼音 yì 部首 讠 总笔画 7译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 如 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。 [更多解释]
经
拼音 jīng 部首 纟 总笔画 8经 [ jīng ] 1. 织布时用梭穿织的竖纱,编织物的纵线,与“纬”相对。 如 经纱。经线。经纶(➊整理过的蚕丝;➋喻政治规划)。 2. 地理学上指通过南北极与赤道成直角的线(亦作“子午线”)。 如 东经。西经。经度。经纬仪。 3. 作为思想、道德、行为等标准的书,亦称宗教中讲教义的书,或称某一方面事物的专著。 如 诗经。易经。经书。经卷。经文。经义。经传(zhuàn )(儒家经典与注疏的合称)。四书五经。经史子集。黄帝内经。 4. 治理,管理。 如 经理。经营。经商。经济。经纪。经天纬地。 5. 通过。 如 经过。经历。经验。经手。经办。经年累月。经久不息。 6. 禁受。 如 经受。经风雨,见世面。 7. 常行的,历史不变的。 如 经常。经费。荒诞不经。 8. 中医指人体内较大的脉络。 如 经脉。经络。 9. 表示动作的时间而且完成了。 如 已经。曾经。 10. 缢死,上吊。 如 自经。 11. 妇女每月一次由阴道排出血液。 如 月经。经血。 12. 古同“京”,数目。 13. 姓。 [更多解释]
