西岳云台歌送丹丘子

西岳云台歌送丹丘子朗读

西岳峥嵘何壮哉!黄河如丝天际来。
黄河万里触山动,盘涡毂转秦地雷。
荣光休气纷五彩,千年一清圣人在。
巨灵咆哮擘两山,洪波喷箭射东海。
三峰却立如欲摧,翠崖丹谷高掌开。
白帝金精运元气,石作莲花云作台。
云台阁道连窈冥,中有不死丹丘生。
明星玉女备洒扫,麻姑搔背指爪轻。
我皇手把天地户,丹丘谈天与天语。
九重出入生光辉,东来蓬莱复西归。
玉浆倘惠故人饮,骑二茅龙上天飞。

下载这首诗
(0)

译文及注释

译文
华山峥嵘而崔嵬,是何等的壮伟高峻呀!
远望,黄河像细丝一样,弯曲迂回地从天边蜿蜒而来。
而后,它奔腾万里,汹涌激射,山震谷荡地挺进。
飞转的漩涡,犹如滚滚车轮;水声轰响,犹如秦地焦雷。
阳光照耀,水雾蒸腾,瑞气祥和,五彩缤纷。
你千年一清呀,必有圣人出世。
你巨灵一般,咆哮而进,擘山开路,一往而前。
巨大的波澜,喷流激射,一路猛进入东海。
华山的三座险峰,不得不退而耸立,险危之势,如欲摧折。
翠崖壁立,丹谷染赤,犹如河神开山辟路留下的掌迹。
白帝的神力造就了华山的奇峰异景。
顽石铸就莲花峰,开放于云雾幽渺的云台,
通往云台的栈道,一直伸向高深难测的幽冥之处,
那里就住着长生不老的丹丘生。
明星玉女倾玉液,日日曦微勤洒扫;
麻姑仙子手似鸟爪,最可给人搔背挠痒。
西王母亲手把持着天地的门户,
丹丘面对苍天,高声谈论着宇宙桑田。
他出入于九重天宇,华山为此增光辉;
东到蓬莱求仙药,飘然西归到华山。
甘美的玉液琼浆,如果惠予我这样的好友畅饮,
我们就可骑着两只茅狗,腾化为龙,飞上华山而成仙。

注释
西岳:即华山。丹丘子:即元丹丘,李白于安陆时所结识的一位道友,于颜阳、嵩山、石门山等处都有别业。李白从游甚久,赠诗亦特多。
“西岳”两句:据《华山记》所载,从华山的落雁峰“俯眺三秦,旷莽无际。黄河如一缕水,缭绕岳下”。峥嵘:高峻貌。
盘涡毂(gǔ)转:车轮的中心处称毂,这里形容水波急流,盘旋如轮转。
荣光休气:形容河水在阳光下所呈现的光彩,仿佛一片祥瑞的气象。都是歌颂现实。千年一清:黄河多挟泥沙,古代以河清为吉祥之事,也以河清称颂清明的治世。圣人:指当时的皇帝唐玄宗。
“巨灵”两句:据《水经注·河水》引古语:“华岳本一山,当河,河水过而曲行。河神巨灵,手荡脚踏,开而为两,今掌足之迹,仍存华岩。”
三峰:指落雁峰、莲花峰、朝阳峰。高掌:即仙人掌,华山的东峰。
白帝:神话中的五天帝之一,是西方之神。华山是西岳,故属白帝。道家以西方属金,故称白帝为西方之金精。慎蒙《名山诸胜一览记》:“李白诗‘石作莲花云作台’,今观山形,外罗诸山如莲瓣,中间三峰特出如莲心,其下如云台峰,自远望之,宛如青色莲花,开于云台之上也。”
阁道:即栈道。窈冥:高深不可测之处。
麻姑:神话中的人物,传说为建昌人,东汉桓帝时应王方平之邀,降于蔡经家,年约十八九岁,能掷米成珠。自言曾见东海三次变为桑田。她的手像鸟爪,蔡经曾想象用它来搔背一定很好(见《神仙传》)。
我皇:指天帝。谈天:战同时齐人邹衍喜欢谈论宇宙之事,人称他是“谈天衍”。
九重:天的极高处。
“玉浆”两句:是说元丹丘或许能惠爱故人(自指),饮以玉浆,使他也能飞升成仙。《列仙传》说,仙人使卜师呼子先与酒家妪骑二茅狗(后变为龙)飞上华山成仙。玉浆:仙人所饮之浆。

译文及注释

译文
华山峥嵘而崔嵬,是何等的壮伟高峻呀!
远望,黄河像细丝一样,弯曲迂回地从天边蜿蜒而来。
而后,它奔腾万里,汹涌激射,山震谷荡地挺进。
飞转的漩涡,犹如滚滚车轮;水声轰响,犹如秦地焦雷。
阳光照耀,水雾蒸腾,瑞气祥和,五彩缤纷。
你千年一清呀,必有圣人出世。
你巨灵一般,咆哮而进,擘山开路,一往而前。
巨大的波澜,喷流激射,一路猛进入东海。
华山的三座险峰,不得不退而耸立,险危之势,如欲摧折。
翠崖壁立,丹谷染赤,犹如河神开山辟路留下的掌迹。
白帝的神力造就了华山的奇峰异景。
顽石铸就莲花峰,开放于云雾幽渺的云台,
通往云台的栈道,一直伸向高深难测的幽冥之处,
那里就住着长生不老的丹丘生。
明星玉女倾玉液,日日曦微勤洒扫;
麻姑仙子手似鸟爪,最可给人搔背挠痒。
西王母亲手把持着天地的门户,
丹丘面对苍天,高声谈论着宇宙桑田。
他出入于九重天宇,华山为此增光辉;
东到蓬莱求仙药,飘然西归到华山。
甘美的玉液琼浆,如果惠予我这样的好友畅饮,
我们就可骑着两只茅狗,腾化为龙,飞上华山而成仙。

注释
西岳:即华山。丹丘子:即元丹丘,李白于安陆时所结识的一位道友,于颜阳、嵩山、石门山等处都有别业。李白从游甚久,赠诗亦特多。
“西岳”两句:据《华山记》所载,从华山的落雁峰“俯眺三秦,旷莽无际。黄河如一缕水,缭绕岳下”。峥嵘:高峻貌。
盘涡毂(gǔ)转:车轮的中心处称毂,这里形容水波急流,盘旋如轮转。
荣光休气:形容河水在阳光下所呈现的光彩,仿佛一片祥瑞的气象。都是歌颂现实。千年一清:黄河多挟泥沙,古代以河清为吉祥之事,也以河清称颂清明的治世。圣人:指当时的皇帝唐玄宗。
“巨灵”两句:据《水经注·河水》引古语:“华岳本一山,当河,河水过而曲行。河神巨灵,手荡脚踏,开而为两,今掌足之迹,仍存华岩。”
三峰:指落雁峰、莲花峰、朝阳峰。高掌:即仙人掌,华山的东峰。
白帝:神话中的五天帝之一,是西方之神。华山是西岳,故属白帝。道家以西方属金,故称白帝为西方之金精。慎蒙《名山诸胜一览记》:“李白诗‘石作莲花云作台’,今观山形,外罗诸山如莲瓣,中间三峰特出如莲心,其下如云台峰,自远望之,宛如青色莲花,开于云台之上也。”
阁道:即栈道。窈冥:高深不可测之处。
麻姑:神话中的人物,传说为建昌人,东汉桓帝时应王方平之邀,降于蔡经家,年约十八九岁,能掷米成珠。自言曾见东海三次变为桑田。她的手像鸟爪,蔡经曾想象用它来搔背一定很好(见《神仙传》)。
我皇:指天帝。谈天:战同时齐人邹衍喜欢谈论宇宙之事,人称他是“谈天衍”。
九重:天的极高处。
“玉浆”两句:是说元丹丘或许能惠爱故人(自指),饮以玉浆,使他也能飞升成仙。《列仙传》说,仙人使卜师呼子先与酒家妪骑二茅狗(后变为龙)飞上华山成仙。玉浆:仙人所饮之浆。

译文及注释

译文
华山峥嵘而崔嵬,是何等的壮伟高峻呀!
远望,黄河像细丝一样,弯曲迂回地从天边蜿蜒而来。
而后,它奔腾万里,汹涌激射,山震谷荡地挺进。
飞转的漩涡,犹如滚滚车轮;水声轰响,犹如秦地焦雷。
阳光照耀,水雾蒸腾,瑞气祥和,五彩缤纷。
你千年一清呀,必有圣人出世。
你巨灵一般,咆哮而进,擘山开路,一往而前。
巨大的波澜,喷流激射,一路猛进入东海。
华山的三座险峰,不得不退而耸立,险危之势,如欲摧折。
翠崖壁立,丹谷染赤,犹如河神开山辟路留下的掌迹。
白帝的神力造就了华山的奇峰异景。
顽石铸就莲花峰,开放于云雾幽渺的云台,
通往云台的栈道,一直伸向高深难测的幽冥之处,
那里就住着长生不老的丹丘生。
明星玉女倾玉液,日日曦微勤洒扫;
麻姑仙子手似鸟爪,最可给人搔背挠痒。
西王母亲手把持着天地的门户,
丹丘面对苍天,高声谈论着宇宙桑田。
他出入于九重天宇,华山为此增光辉;
东到蓬莱求仙药,飘然西归到华山。
甘美的玉液琼浆,如果惠予我这样的好友畅饮,
我们就可骑着两只茅狗,腾化为龙,飞上华山而成仙。

注释
西岳:即华山。丹丘子:即元丹丘,李白于安陆时所结识的一位道友,于颜阳、嵩山、石门山等处都有别业。李白从游甚久,赠诗亦特多。
“西岳”两句:据《华山记》所载,从华山的落雁峰“俯眺三秦,旷莽无际。黄河如一缕水,缭绕岳下”。峥嵘:高峻貌。
盘涡毂(gǔ)转:车轮的中心处称毂,这里形容水波急流,盘旋如轮转。
荣光休气:形容河水在阳光下所呈现的光彩,仿佛一片祥瑞的气象。都是歌颂现实。千年一清:黄河多挟泥沙,古代以河清为吉祥之事,也以河清称颂清明的治世。圣人:指当时的皇帝唐玄宗。
“巨灵”两句:据《水经注·河水》引古语:“华岳本一山,当河,河水过而曲行。河神巨灵,手荡脚踏,开而为两,今掌足之迹,仍存华岩。”
三峰:指落雁峰、莲花峰、朝阳峰。高掌:即仙人掌,华山的东峰。
白帝:神话中的五天帝之一,是西方之神。华山是西岳,故属白帝。道家以西方属金,故称白帝为西方之金精。慎蒙《名山诸胜一览记》:“李白诗‘石作莲花云作台’,今观山形,外罗诸山如莲瓣,中间三峰特出如莲心,其下如云台峰,自远望之,宛如青色莲花,开于云台之上也。”
阁道:即栈道。窈冥:高深不可测之处。
麻姑:神话中的人物,传说为建昌人,东汉桓帝时应王方平之邀,降于蔡经家,年约十八九岁,能掷米成珠。自言曾见东海三次变为桑田。她的手像鸟爪,蔡经曾想象用它来搔背一定很好(见《神仙传》)。
我皇:指天帝。谈天:战同时齐人邹衍喜欢谈论宇宙之事,人称他是“谈天衍”。
九重:天的极高处。
“玉浆”两句:是说元丹丘或许能惠爱故人(自指),饮以玉浆,使他也能飞升成仙。《列仙传》说,仙人使卜师呼子先与酒家妪骑二茅狗(后变为龙)飞上华山成仙。玉浆:仙人所饮之浆。

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

李白诗文推荐

紫阁连终南,青冥天倪色。


凭崖望咸阳,宫阙罗北极。


万井惊画出,九衢如弦直。


渭水银河清,横天流不息。


朝野盛文物,衣冠何翕赩。


厩马散连山,军容威绝域。


伊皋运元化,卫霍输筋力。


歌钟乐未休,荣去老还逼。


圆光过满缺,太阳移中昃。


不散东海金,何争西飞匿。


无作牛山悲,恻怆泪沾臆。

骏马骄行踏落花,垂鞭直拂五云车。


美人一笑褰珠箔,遥指红楼是妾家。

纪叟黄泉里,还应酿老春。


夜台无晓日,沽酒与何人?(版本一)


戴老黄泉下,还应酿大春。


夜台无李白,沽酒与何人?(版本二)

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

QQ截图20201120090821.png

吾爱崔秋浦,宛然陶令风。


门前五杨柳,井上二梧桐。


山鸟下厅事,檐花落酒中。


怀君未忍去,惆怅意无穷。


崔令学陶令,北窗常昼眠。


抱琴时弄月,取意任无弦。


见客但倾酒,为官不爱钱。


东皋春事起,种黍早归田。


河阳花作县,秋浦玉为人。


地逐名贤好,风随惠化春。


水从天汉落,山逼画屏新。


应念金门客,投沙吊楚臣。

五鹤西北来,飞飞凌太清。


仙人绿云上,自道安期名。


两两白玉童,双吹紫鸾笙。


去影忽不见,回风送天声。


我欲一问之,飘然若流星。


愿餐金光草,寿与天齐倾。

圣达有去就,潜光愚其德。


鱼与龙同池,龙去鱼不测。


当时版筑辈,岂知傅说情。


一朝和殷羹,光气为列星。


伊尹生空桑,捐庖佐皇极。


桐宫放太甲,摄政无愧色。


三年帝道明,委质终辅翼。


旷哉至人心,万古可为则。


时命或大缪,仲尼将奈何。


鸾凤忽覆巢,麒麟不来过。


龟山蔽鲁国,有斧且无柯。


归来归去来,宵济越洪波。

石径入丹壑,松门闭青苔。


闲阶有鸟迹,禅室无人开。


窥窗见白拂,挂壁生尘埃。


使我空叹息,欲去仍裴回。


香云徧山起,花雨从天来。


已有空乐好,况闻青猿哀。


了然绝世事,此地方悠哉!

庄周梦胡蝶,胡蝶为庄周。


一体更变易,万事良悠悠。


乃知蓬莱水,复作清浅流。


青门种瓜人,旧日东陵侯。


富贵故如此,营营何所求。

白龙改常服,偶被豫且制。


谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。


作书报鲸鲵,勿恃风涛势。


涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。


万乘慎出入,柏人以为识。