题李凝幽居

题李凝幽居朗读

闲居少邻并,草径入荒园。


鸟宿池边树,僧敲月下门。


过桥分野色,移石动云根。


暂去还来此,幽期不负言。

闲居少邻并,草径入荒园。


鸟宿池边树,僧敲月下门。


过桥分野色,移石动云根。


暂去还来此,幽期不负言。

下载这首诗
(0)

译文及注释

译文

悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。

鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。

走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。

我暂时离开这里不久就将归来,相约共同归隐,到期绝不失约。

注释

⑴少(shǎo):不多。

⑵池边:一作“池中”。

⑶分野色:山野景色被桥分开。

⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。

⑸幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。

赏析

此诗虽只是写了作者走访友人未遇这样一件寻常小事,却因诗人出神入化的语言,而变得别具韵致。诗人以草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根等寻常景物,以及闲居、敲门、过桥、暂去等寻常行事,道出了人所未道之境界,表达了作者对隐逸生活的向往之情。

“闲居少邻并,草径入荒园”,一条杂草遮掩的小路直通向荒芜的小园;园旁也没有人家居住。诗人开篇用简练的语言,描写一处幽静的环境,通过对友人居所的描写,暗示友人的隐者身伤。

“鸟宿池边树,僧敲月下门”,明月清辉映照,万籁俱寂,老僧轻轻的敲门声,惊动了夜 宿的鸟儿,引起它们的躁动不安,大概就是鸟儿从窝中飞出转个圈,又飞回巢中这个瞬间,被诗人抓住,用僧人的敲门声反衬周围环境的幽静。“敲”字用得很妙,而贾岛曾在“推”、“敲”两字使用上犹豫不决,后来在韩愈的建议下,使用“敲”字,两人因此也成为了朋友。

“过桥分野色,移石动云根”是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。

”暂去还来此,幽期不负言“表明诗人不负归隐的约定。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。

诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。

创作背景

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

贾岛诗文推荐

古道长荆棘,新岐路交横。君于荒榛中,寻得古辙行。
足踏圣人路,貌端禅士形。我曾接夜谈,似听讲一经。
联翩曾数举,昨登高第名。釜底绝烟火,晓行皇帝京。
上客远府游,主人须目明。青云别青山,何日复可升。

闲居少邻并,草径入荒园。


鸟宿池边树,僧敲月下门。


过桥分野色,移石动云根。


暂去还来此,幽期不负言。

两句三年得,一吟双泪流。


知音如不赏,归卧故山秋。

嗟以龙钟身,如何岁复新。
石门思隐久,铜镜强窥频。
花发新移树,心知故国春。
谁能平此恨,岂是北宗人。

眈静非谬为,本性实疏索。斋中一就枕,不觉白日落。
低扉碍轩辔,寡德谢接诺。丛菊在墙阴,秋穷未开萼。
所餐类病马,动影似移岳。欲驻迫逃衰,岂殊辞绠缚。
已见饱时雨,应丰蔬与药。

毛女峰当户,日高头未梳。地侵山影扫,叶带露痕书。


松径僧寻药,沙泉鹤见鱼。一川风景好,恨不有吾庐。

旅托避华馆,荒楼遂愚慵。短庭无繁植,珍果春亦浓。
侧庐废扃枢,纤魄时卧逢。耳目乃鄽井,肺肝即岩峰。
汲泉饮酌馀,见我闲静容。霜蹊犹舒英,寒蝶断来踪。
双履与谁逐,一寻青瘦筇。

身死声名在,多应万古传。寡妻无子息,破宅带林泉。
冢近登山道,诗随过海船。故人相吊后,斜日下寒天。

平明走马上村桥,花落梅溪雪未消。


日短天寒愁送客,楚山无限路迢迢。

曾宰西畿县,三年马不肥。


债多平剑与,官满载书归。


边雪藏行径,林风透卧衣。


灵州听晓角,客馆未开扉。