题李凝幽居

题李凝幽居朗读

闲居少邻并,草径入荒园。


鸟宿池边树,僧敲月下门。


过桥分野色,移石动云根。


暂去还来此,幽期不负言。

闲居少邻并,草径入荒园。


鸟宿池边树,僧敲月下门。


过桥分野色,移石动云根。


暂去还来此,幽期不负言。

下载这首诗
(0)

译文及注释

译文

悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。

鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。

走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。

我暂时离开这里不久就将归来,相约共同归隐,到期绝不失约。

注释

⑴少(shǎo):不多。

⑵池边:一作“池中”。

⑶分野色:山野景色被桥分开。

⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。

⑸幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。

赏析

此诗虽只是写了作者走访友人未遇这样一件寻常小事,却因诗人出神入化的语言,而变得别具韵致。诗人以草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根等寻常景物,以及闲居、敲门、过桥、暂去等寻常行事,道出了人所未道之境界,表达了作者对隐逸生活的向往之情。

“闲居少邻并,草径入荒园”,一条杂草遮掩的小路直通向荒芜的小园;园旁也没有人家居住。诗人开篇用简练的语言,描写一处幽静的环境,通过对友人居所的描写,暗示友人的隐者身伤。

“鸟宿池边树,僧敲月下门”,明月清辉映照,万籁俱寂,老僧轻轻的敲门声,惊动了夜 宿的鸟儿,引起它们的躁动不安,大概就是鸟儿从窝中飞出转个圈,又飞回巢中这个瞬间,被诗人抓住,用僧人的敲门声反衬周围环境的幽静。“敲”字用得很妙,而贾岛曾在“推”、“敲”两字使用上犹豫不决,后来在韩愈的建议下,使用“敲”字,两人因此也成为了朋友。

“过桥分野色,移石动云根”是写回归路上所见。过桥是色彩斑斓的原野;晚风轻拂,云脚飘移,仿佛山石在移动。“石”是不会“移”的,诗人用反说,别具神韵。这一切,又都笼罩着一层洁白如银的月色,更显出环境的自然恬淡,幽美迷人。

”暂去还来此,幽期不负言“表明诗人不负归隐的约定。前三联都是叙事与写景,最后一联点出诗人心中幽情,托出诗的主旨。正是这种幽雅的处所,悠闲自得的情趣,引起作者对隐逸生活的向往。

诗中的草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根,无一不是寻常所见景物;闲居、敲门、过桥、暂去等等,无一不是寻常的行事。然而诗人偏于寻常处道出了人所未道之境界,语言质朴,冥契自然,而又韵味醇厚。

创作背景

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。

贾岛诗文推荐

数里闻寒水,山家少四邻。


怪禽啼旷野,落日恐行人。


初月未终夕,边烽不过秦。


萧条桑柘处,烟火渐相亲。

曾宰西畿县,三年马不肥。


债多平剑与,官满载书归。


边雪藏行径,林风透卧衣。


灵州听晓角,客馆未开扉。

趋走与偃卧,去就自殊分。当窗一重树,上有万里云。
离披不相顾,仿佛类人群。友生去更远,来书绝如焚。
蝉吟我为听,我歌蝉岂闻。岁暮傥旋归,晤言桂氛氲。

独向山中见,今朝又别离。一心无挂住,万里独何之。


到处绝烟火,逢人话古时。此行无弟子,白犬自相随。

一日不作诗,心源如废井。


笔砚为辘轳,吟咏作縻绠。


朝来重汲引,依旧得清冷。


书赠同怀人,词中多苦辛。

十年磨一剑,霜刃未曾试。


今日把示君,谁有不平事?

身死声名在,多应万古传。寡妻无子息,破宅带林泉。
冢近登山道,诗随过海船。故人相吊后,斜日下寒天。

不知今夕是何夕,催促阳台近镜台。
谁道芙蓉水中种,青铜镜里一枝开。

平明走马上村桥,花落梅溪雪未消。


日短天寒愁送客,楚山无限路迢迢。

两句三年得,一吟双泪流。


知音如不赏,归卧故山秋。