宫中调笑·团扇

宫中调笑·团扇朗读

团扇,团扇,美人病来遮面。


玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。


弦管,弦管,春草昭阳路断。

团扇,团扇,美人病来遮面。


玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。


弦管,弦管,春草昭阳路断。

下载这首诗
(0)

译文及注释

译文

团扇,团扇,宫中的美人病后用它来遮面。

抱病三年,容颜憔悴,再没有谁同她商量管弦!

管弦,管弦,无情的春草把通往昭阳殿的道路阻断。

注释

调笑令:词牌名,此调亦即《宫中调笑》(又称《转应曲》。黄升云:“王仲初(王建字仲初)以宫词百首著名,《三台令》、《转应曲》,其余技也。”此词即属“宫词”之余。词调本以“转应”为特点,凡三换韵,仄平仄间换;而此词内容上亦多转折照应,大体一韵为一层次。

团扇:圆形的扇子,古代歌女在演唱时常用以遮面。

管弦:用丝竹做的乐器,如琴、箫、笛。

昭阳:昭阳殿,借指皇帝和宠妃享乐之地。

赏析

“团扇,团扇,美人病来遮面。”以咏扇起兴,同时绘出一幅妍妙的宫中仕女图。“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁成合欢扇,团团如明月。”(班婕妤《怨歌行》)美的团扇,是美人的衬托。人的处表美当与健康分不开,但在封建时代,士大夫的审美观却是:西子捧心则更添妍姿。词起首写美人病来,自惭色减,以扇遮面,而纨扇与玉颜掩映,反有“因病致妍”之妙。如此写人,方为传神;如此咏物,方觉生动。倘如说“病态美”于今天的读者已经隔膜,那也无关紧要,因为全词的旨趣并不在此。作者最多不过是借此表明一种“红颜未老恩先断”的感慨罢了。

“玉颜憔悴三年,谁复商量管弦!”“玉颜憔悴”上应“美人病来”,却从咏物及人的外部动态过渡到写人物的命运和内心活动,转折中词意便深入一层。从下句的“复”字可会出,“三年”前美人曾有人与同“商量管弦”,以歌笑管领春风,而这一切已一去不复返。可见美人的“病”非常病,乃是命运打击所致,是由承恩到失宠的结果。“玉颜憔悴三年”,其中包含多少痛苦与辛酸。“谁复商量管弦!”将一腔幽怨通过感叹句表出。谁,有谁,也即“没有谁”。冷落三年之久,其为无人顾问,言下自明,语意中状出一种黯然神伤、独自叹息的情态。

“弦管,弦管,春草昭阳路断。”点明宫怨之意。“昭阳”,汉殿名,为汉成帝赵昭仪所居,用来指得宠的所在。“昭阳路断”即“君恩”已断,不直言这是因为君王喜新厌旧所致,而托言是春草萋萋遮断通往昭阳之路,含怨于不怨,尤婉曲有味。这从昭阳殿那边隐约传来的歌吹之声,会勾起久已不复有人“商量管弦”的宫人多深的惆怅,是不言面喻的。于是,“团扇”的兴义立见,它暗用了班婕妤著名的《怨歌行》的全部诗意,即以“秋扇见弃”暗示“恩情中道绝”。则所谓“美人病来遮面”亦不仅是自惭形秽而已,其中颇含“且将畴扇共徘徊”(王昌龄《长信秋词》)的感慨,见物我同情。这又是首尾转应了。

本来“弦管”的叠语按律只为上句末二字“管弦”倒文重叠咏叹,不必具实义。此词用来却能化虚为实,使二叠语大有助于意境的深化和词意的丰富。全词这所以能曲尽“转应”之妙,与此大有关系。这样的句子,方称得上“活句”。

创作背景

王建

王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。

王建诗文推荐

小松初数尺,未有直生枝。闲即傍边立,看多长却迟。

精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。
但得海水作枯池,海中鱼龙何所为?
口穿岂为空衔石,山中草木无全枝。
朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水。
高山未尽海未平,愿我身死子还生!

回看巴路在云间,寒食离家麦熟还。


日暮数峰青似染,商人说是汝州山。

辽东万里辽水曲,古戍无城复无屋。


黄云盖地雪作山,不惜黄金买衣服。


战回各自收弓箭,正西回面家乡远。


年年郡县送征人,将与辽东作丘坂。


宁为草木乡中生,有身不向辽东行。

此花名价别,开艳益皇都。


香遍苓菱死,红烧踯躅枯。


软光笼细脉,妖色暖鲜肤。


满蕊攒黄粉,含棱缕绛苏。


好和薰御服,堪画入宫图。


晚态愁新妇,残妆望病夫。


教人知个数,留客赏斯须。


一夜轻风起,千金买亦无。

团扇,团扇,美人病来遮面。


玉颜憔悴三年,谁复商量管弦。


弦管,弦管,春草昭阳路断。

年少病多应为酒,谁家将息过今春。
赊来半夏重熏尽,投著山中旧主人。

自去射虎得虎归,官差射虎得虎迟。独行以死当虎命,


两人因疑终不定。朝朝暮暮空手回,山下绿苗成道径。


远立不敢污箭镞,闻死还来分虎肉。惜留猛虎著深山,


射杀恐畏终身闲。

夜久叶露滴,秋虫入户飞。


卧多骨髓冷,起覆旧绵衣。

男声欣欣女颜悦,人家不怨言语别。


五月虽热麦风清,檐头索索缲车鸣。


野蚕作茧人不取,叶间扑扑秋蛾生。


麦收上场绢在轴,的知输得官家足。


不望入口复上身,且免向城卖黄犊。


回家衣食无厚薄,不见县门身即乐。