笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多。有人问我事如何,人海阔,无日不风波。
笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多。有人问我事如何,人海阔,无日不风波。
译文
吟风咏月的笔墨生涯匆匆流过,眼底下儿孙小辈日渐增多。有人问我人事如何。人海无边的辽阔,没有一天没有风波。
注释
风月:笔下描绘的清风明月。
儿曹:小儿辈,指晚辈的青年。
人海阔:指人事纷纭复杂。
风波:喻人事的复杂和仕途的艰险。
“笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多”,随着笔下的风花雪月一年一年地消逝,跟前的儿女子孙也一个一个多了起来。时光荏苒,转眼间诗人已到暮年,儿孙满堂。这两句是明显的对句,无论从词性、句子的结构,还是平仄搭配上看都对仗工整,而且构思巧妙,前句从多说到少,后句从少说到多。
前面两句以平常的口吻、简单的文字描绘了一幅宁静、恬淡的生活景象,实际上是为后面的“无日不风波”做铺垫。平静的背后潜藏着跌宕起伏的“风波”,这种情绪上的反差,正是作者别出心裁的设计。
“有人问我事如何”一句以设问引起转折,问的是仕途的命运,家事的前途,从上面对时光流逝的感慨转为对广阔人生的思考。最后两句“人海阔,无日不风波”是对设问句的回答,同时也是他对一生仕途生活的总结。人海茫茫,社会广阔,人事纷争,无时无刻不是在各种“惊涛骇浪”中颠簸,随时可能身陷危机,这一略显消极的总结体现出作者对现实的不满之情。
姚燧(1238年~1313年),字端甫,号牧庵,河南洛阳(今河南洛阳)人。 元朝文学家。官翰林学士承旨、集贤大学士。能文,与虞集并称。所作碑志甚多,大都为歌颂应酬之作。原有集,已散失,清人辑有《牧庵集》。
杜宇为谋拙。只当时西州,已报鳖灵功烈。何事为心轻传禅,坐取名隳身灭。
化怨鸟、春山啼血。试听不如归去语,怕君远、未晓吾能说。
冤愤在,失金阙。
胡为不叩天阍裂。枉人闲丁宁,控诉欲求谁雪。蜀道思归诚何有,便隔云山千叠。
一再举、犹堪横绝。苦趣东君行不早,到千红、万紫飞时节。
呼谢豹,慎扪舌。
瘴海盲风,更谁避、楼船樯折。长记得、铙歌归路,获嘉时节。日夜丹青麟阁梦,论功才补朱衣缺。问世间、求宠有门无,终迷辙。 为此错,平生铁。逾岭峤,皆炎热。独梅花万里,桂林冰雪。跃马十年销髀肉,远游一债偿难彻。笑悠悠、造物戏人哉,冠缨绝。
袅袅东风,碧湘左畔群山囿。海棠无语不成蹊,桃李羞牛后。
生脸朱唇晕酒。问坡仙、肝肠锦绣。未容花睡,银烛高烧,何如晴昼。
十事之中,不随人意长居九。结贻憔悴笑灵均,兰茝盈襟袖。
今代巫阳恐有。剑南呼、樵人画手。向青轩底,貌取妖妍,为司花寿。
溯丹青未了。森然玉立,相迎云表。劳苦诗人,郑重鹿门清晓。耆旧犹今好在,算窃比、山灵年少。青盖照。宜余翠葆,萧萧华皎。 渺渺。汉水沧波,间流尽人间,几多悲啸。□对羊公片石,一尊相吊。唤起长庚小妾,试看坐、金鞍歌笑。飞蚋小。淡淡长空孤鸟。