译出
- 词语譒译
译出的造句
1.只有一个知道真理的人可以翻译出真理的味道。奥修
2.但Google在线翻译足能译出新闻报道的要点,从而为上千万用户提供了快速翻译服务。
3.由企鹅出版集团所属柏克利出版公司出版的《亚裔学生为何出色——家庭教育的17个诀窍》一书,最近由中国书籍出版社翻译出版。
4.即在不改变汉语新词语的形象或比喻的基础上,将它的意义翻译出来的一种方法。
5.翻译出来狂晕,是:好好学习,天天向上…
6.任务说明,管理人员,会员信息,链接到其他组织和文学翻译出版物。
7.宝鸡科技青年于安君破译出张衡候风地动仪。
8.其间翻译出大量佛教经典,但长期颠沛流离,加之已是61岁的老人,僻处于寂寞萧条的小城,他萌发了离开中国另求理想的弘化之地的念头。
9.嘿嘿,才刚刚全部找齐,你就过来了,看,一百零六味药物,全部翻译出来了,而且我还把店里没有的,在毫州市场预定了一下。
10.可以说,此曲是一首哲学意味深浓的庞大交响诗,作品不仅有着作曲家对德国文化的深刻认识,同时也成功地在音乐中传译出尼采的文学特质。
11.勤奋是你生命的密码,能译出你一部壮丽的史诗。
12.报告顾顺章被捕的电报,就是他亲手译出,当面交给我的。
13.对于好的加密算法,入侵者只能通过暴力破解:他必须生成每一个可能的密钥,并逐一尝试以破译出经过加密的数据。
14.那时候还不作兴用电脑,连传真机都是罕有之物,我和叶佩霞把一篇小说的初稿译出来用打字机打好字,然后寄给高先生。
15.近日,汤沟酒业集团向外界宣布,出资100万元征求能破译出连云港市锦屏山上“东方天书”之人。
16.询问译者得到的答复是,意大利目前也有不少令人生厌的“华威先生”,故特译出,以备一格。
17.近日,汤沟酒业集团向外界宣布,出资100万元征求能破译出连云港市锦屏山上“东方天书”之人。
18.我把一句句子打进去,然后翻译出来的华语句子感觉怪怪的,很不顺。
19.该国王因前年大皇帝八旬寿辰未及叩祝,今遣使臣马嘎尔尼进贡,由海道至天津赴京等语,并译出原察呈阅。
20.或者翻译出原商标的部分意思,另外加上音译.
21.显而易见,我不能让太蠢的人翻译我的作品——一个思维不敏锐不细致的人,注定只能翻译出字面意思,无法理解细节的精致,和文字背后浑然一体的灵魂。丁墨
22.勤奋是你生命的密码,能译出你一部壮丽的史诗。
23.石鱼上鳞甲紧密,文字甚多,可是一通百通,乐之扬译出左眼乐谱,沙漏才过一半,译出右眼乐谱,沙子尚未流尽。
24.在皎洁月光的见证下,这一大一小的两人,彼此你敬我捧的互相推托兼让着,以爱心仁义之名,正完美演译出“厚颜无耻”。
25.不过,说是畅谈实在有些勉强,翻译的水平实在够不上他们的境界,翻译出来的诗味同嚼蜡,听得李再兴这种没文化的大老粗都直皱眉。
26.严几道“将全文神理,融会于心”,意谓对原著读得滚瓜烂熟,直至深明作者用意,才以他独特的雅典文辞、雕琢骈丽笔法译出。
27.该国王因前年大皇帝八旬寿辰未及叩祝,今遣使臣马嘎尔尼进贡,由海道至天津赴京等语,并译出原察呈阅。
28.选购版权,翻译出版各种内容健康、符合越南纯风美俗的出版物。
29.翻译出来狂晕,是:好好学习,天天向上…
30.那时候还不作兴用电脑,连传真机都是罕有之物,我和叶佩霞把一篇小说的初稿译出来用打字机打好字,然后寄给高先生。
31.我们知道,那是无法被翻译出来的:突如其来的遭遇当下所産生的纯粹情感,因为一次发现而起的赞歎,这些在言语所及之前,转瞬即逝的短暂静默时刻,将会存留在记忆当中,就像脑海里梦的痕迹那样,时间永远无法将之完全抹杀。若泽·萨拉马戈
32.严复不仅把它翻译出来,而且有译序;在每篇译完后,赘以按语,阐述自己的观点。
33.石鱼上鳞甲紧密,文字甚多,可是一通百通,乐之扬译出左眼乐谱,沙漏才过一半,译出右眼乐谱,沙子尚未流尽。
34.贞观二十年正月,玄奘译出无著《显扬圣教论》20卷;并口述由辩机笔受完成《大唐西域记》。
35.逐字逐句的翻译是无法完整得翻译出片段的意思以及风情.
36.智者总是有成功的密码,能译出密码的人,心是成功的智者。
37.报告顾顺章被捕的电报,就是他亲手译出,当面交给我的。
38.选购版权,翻译出版各种内容健康、符合越南纯风美俗的出版物。
39.经过译者的一番“意匠经营,熔铸雕琢,选择安排”等一系列的“人为”过程,翻译出来的作品就成了艺术品,翻译的过程也就是创造的过程。
40.毕业证和学位证杂说呀?六级和三级要把“证”翻译出来吗?
41.严几道“将全文神理,融会于心”,意谓对原著读得滚瓜烂熟,直至深明作者用意,才以他独特的雅典文辞、雕琢骈丽笔法译出。
42.智者总是有成功的密码,能译出密码的人,心是成功的智者。
43.所谓同经异译,就是佛教史上对于同一部经典,不同译者所译出的不同汉语译本。
44.译者在遵循“三美”原则的基础上,通过细细揣摩、选择、提炼与再创造,乃能译出脍炙人口的精美之作。
45.或者翻译出原商标的部分意思,另外加上音译.
46.虽然现在我写的内容是用翻译网翻译出来的,但我相信有一天一定可以以自己的能力写出来的!
47.即在不改变汉语新词语的形象或比喻的基础上,将它的意义翻译出来的一种方法。
48.经过译者的一番“意匠经营,熔铸雕琢,选择安排”等一系列的“人为”过程,翻译出来的作品就成了艺术品,翻译的过程也就是创造的过程。
49.翻译出来意思满拧,英勇无畏的美国队长成了一个贪生怕死之徒。
50.贞观二十年正月,玄奘译出无著《显扬圣教论》20卷;并口述由辩机笔受完成《大唐西域记》。