驴唇不对马嘴
驴唇不对马嘴意思
比喻说话写文章;前言不搭后语;两不相合。
出处:宋・释道原《景德传灯录》第19卷:“驴唇马嘴夸我解问,十转五绕你从朝。”
用法:主谓式;作补语;含贬义。
例子:老师提出的问题他由于精神分散而没听清楚,回答得驴唇不对马嘴。
辨析:“驴唇不对马嘴”和“风马牛不相及”;都可比喻事物两下不相合。但“驴唇不对马嘴”表示不相符合;可用于两个事物;也可用于同一事物;而“风马牛不相及”;只用于两个事物;表示全不相干。
歇后语: 问官答花 —— 驴唇不对马嘴
驴唇不对马嘴的详细解释
【释义】
比喻言语或答问不相符合。《儿女英雄传・第四十回》:“这老头儿,这才叫个问官答花,驴唇不对马嘴。”亦作“驴头不对马嘴”。
驴唇不对马嘴的翻译
- incongruous(irrelevant; be beside the question)
- とんちんかんである,つじつまがあわない,前後の話がちぐはぐで合(あ)わない
- hors de propos(inassociable avec)
- ни с чем не сообразный
驴唇不对马嘴的造句
1,心儿跳,情在烧,早恋的滋味忘不了;写日记,递纸条,秘密大人不知道;第一次接吻,驴唇不对马嘴,但好有滋味;第一次拥抱,脚背踩肿了也不知,只聆听着对方的心跳;第一次牵手,触电的感觉真美妙。学着影视里的技巧,拙笨得有些可笑。爱了就爱了,过了就算了。珍惜身边人,祝你爱情美好!
2,像这种靠公路绿化来“治堵”的做法,何异于“头痛医脚”?因此,该有关人士驴唇不对马嘴的说法,不过是个美丽的谎言,本质上是在强奸民意。
3,像这种靠公路绿化来“治堵”的做法,何异于“头痛医脚”?因此,该有关人士驴唇不对马嘴的说法,不过是个美丽的谎言,本质上是在强奸民意。
4,对我来说,写文章是及其痛楚的事。有时一整月都写不出一行,又有时挥笔连写三天三夜,到头来却又全都写得驴唇不对马嘴。尽管这样,写文章同时又是一种乐趣。因为较之生之维艰,在这上面寻求意味的确是太轻易而举了。村上春树
5,驴和马相识半年了,马终于鼓足勇气向驴表白:亲爱的,嫁给我吧,我会一生一世对你好的,让我亲亲你好吗?驴拒绝道:对不起,俺娘说了:驴唇不对马嘴!
6,2, 他在会上的发言,驴唇不对马嘴,不知说些什么。
7,只是说世间文字与我等修行人有害无益,岂不闻‘真传一句话,假传万卷书’,世间道理根源本来浅显,可意会知之,非要用文字描述,反倒是驴唇不对马嘴。
8,8, 幽默作为一种“错位”语言艺术,常常运用意外的甚至驴唇不对马嘴的移植或组合,构成令人捧腹的幽默,因此要突破常规思维,这样才能巧发奇中。
9,7, 又要了十来瓶啤酒,大家都喝多了,驴唇不对马嘴的侃了个痛快。
10,9, 去南京,跟解决钱粮问题完全是驴唇不对马嘴啊。
