喜形于色
喜形于色意思
形:表露;色:脸色。
内心的喜悦表现在脸上。形容抑制不住内心的喜悦。
出处:《北史・高允传》:“允喜形于色,语人曰:‘天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。’”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语。
例子:章奇先生喜形于色了。(蒋光慈《短裤党》二)
正音:“色”,读作“sè”,不能读作“shǎi”。
辨形:“于”,不能写作“与”。
辨析:“喜形于色”和“笑容可掬”;都有“脸上流露出喜悦”的意思;但“喜形于色”是发自内心而表露在脸上的喜悦;是表里如一的;“笑容可掬”侧重于面部表情;可能表里如一;也可能为了某种目的;表里不一。
谜语: 笑颜 (谜底:喜形于色)
故事: 南北朝时期,魏国大臣高允深受皇帝的宠爱,在他暮年时期,他坚信自己能活到100岁。一次得了小病,家人给他请大夫看病,他始终坚持料理政务。皇帝派人给他送去很多礼物,估计他活不多久了作为办丧事用。高允喜形于色,认为皇帝对他无微不至。
喜形于色的详细解释
【释义①】
喜悦之情流露脸上。《魏书・卷四十八・高允传》:“允喜形于色,语人曰:『天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。』”《聊斋志异・卷七・邵女》:“金一见,喜形于色,饮食共之,脂泽花钏,任其所取。”
【释义②】
喜悦之情流露脸上。《魏书・卷四八・高允列传》:“允喜形于色,语人曰:『天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。』”《聊斋志异・卷七・邵女》:“金一见,喜形于色,饮食共之,脂泽花钏,任其所取。”
参见“笑容可掬”。
喜形于色的翻译
- Joy colored one's cheeks.
- 喜色(きしょく)が抑(おさ)えきれずに顔色(かおいろ)に現(あらわ)れる
- visage rayonnant de joie
- freudestrahlend(sich unsagbar freuen)
- рáдостный вид(сиять от рáдости)
喜形于色的造句
1,看你今天喜形于色,大概有什么好事吧!
2,当我看到家人们围坐在一起,开怀大笑的场面时,我喜形于色,因为这是我们家庭中的幸福和温暖的体现。
3,61, 9月7日,在靖西县南坡乡南坡街布龙屯黄文学的蚕楼里,聊到种桑养蚕带来的好处,黄文学喜形于色。
4,当我终于读完一本厚重的文学经典时,我喜形于色,因为我感受到了知识带来的力量和智慧的滋润。
5,23, 他郑重其事地把花环套在比他高大的老妇人头上,踮起脚吻了吻两颊,她喜形于色。
6,每当我看到阳光洒在花园里,花朵们绽放出绚丽的色彩时,我喜形于色,因为这是大自然的魅力展现在我眼前。
7,2, 他听完这喜讯后,不禁喜形于色。
8,在久别重逢的那一刻,亲人们热情的拥抱和喜悦的笑容让我喜形于色,我感到家的温暖和爱的重要性。
9,我们走到一个门前,戴维喜形于色地说,“从这里出去再走一段路就到地面了,你随我来,别担心。
10,在街头看到一位陌生人成功地帮助一位老人过马路,我喜形于色,这样的善行让我对人性有了更多的希望。
