喜形于色
喜形于色意思
形:表露;色:脸色。
内心的喜悦表现在脸上。形容抑制不住内心的喜悦。
出处:《北史・高允传》:“允喜形于色,语人曰:‘天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。’”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语。
例子:章奇先生喜形于色了。(蒋光慈《短裤党》二)
正音:“色”,读作“sè”,不能读作“shǎi”。
辨形:“于”,不能写作“与”。
辨析:“喜形于色”和“笑容可掬”;都有“脸上流露出喜悦”的意思;但“喜形于色”是发自内心而表露在脸上的喜悦;是表里如一的;“笑容可掬”侧重于面部表情;可能表里如一;也可能为了某种目的;表里不一。
谜语: 笑颜 (谜底:喜形于色)
故事: 南北朝时期,魏国大臣高允深受皇帝的宠爱,在他暮年时期,他坚信自己能活到100岁。一次得了小病,家人给他请大夫看病,他始终坚持料理政务。皇帝派人给他送去很多礼物,估计他活不多久了作为办丧事用。高允喜形于色,认为皇帝对他无微不至。
喜形于色的详细解释
【释义①】
喜悦之情流露脸上。《魏书・卷四十八・高允传》:“允喜形于色,语人曰:『天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。』”《聊斋志异・卷七・邵女》:“金一见,喜形于色,饮食共之,脂泽花钏,任其所取。”
【释义②】
喜悦之情流露脸上。《魏书・卷四八・高允列传》:“允喜形于色,语人曰:『天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。』”《聊斋志异・卷七・邵女》:“金一见,喜形于色,饮食共之,脂泽花钏,任其所取。”
参见“笑容可掬”。
喜形于色的翻译
- Joy colored one's cheeks.
- 喜色(きしょく)が抑(おさ)えきれずに顔色(かおいろ)に現(あらわ)れる
- visage rayonnant de joie
- freudestrahlend(sich unsagbar freuen)
- рáдостный вид(сиять от рáдости)
喜形于色的造句
1,他郑重其事地把花环套在比他高大的老妇人头上,踮起脚吻了吻两颊,她喜形于色。
2,他听完这喜讯后,不禁喜形于色。
3,47, 安静蕾以为他改变主意了,喜形于色地回头,却听得他说:“顺便帮我买包烟,软双喜,还有,我饿了。
4,望着初次见面的新同事们和蔼可亲的笑脸,我喜形于色,因为我知道我们将一起共事,成为一支默契的团队。
5,手捧奖状的她不禁喜形于色。
6,看来以后得改一改,为将者在战场上不要喜形于色,严于律下,树立自己的威严,才能统帅军队。
7,倾盆小雨看他点头,喜形于色道。
8,王泽咧了咧嘴,不由得喜形于色。
9,当我终于读完一本厚重的文学经典时,我喜形于色,因为我感受到了知识带来的力量和智慧的滋润。
10,76, 那个长相甜美打扮清纯的女孩一到他们公司就吸引了所有人的注意,李义峰看见她更是喜形于色,一把就抱住了。
