喜形于色
喜形于色意思
形:表露;色:脸色。
内心的喜悦表现在脸上。形容抑制不住内心的喜悦。
出处:《北史・高允传》:“允喜形于色,语人曰:‘天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。’”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语。
例子:章奇先生喜形于色了。(蒋光慈《短裤党》二)
正音:“色”,读作“sè”,不能读作“shǎi”。
辨形:“于”,不能写作“与”。
辨析:“喜形于色”和“笑容可掬”;都有“脸上流露出喜悦”的意思;但“喜形于色”是发自内心而表露在脸上的喜悦;是表里如一的;“笑容可掬”侧重于面部表情;可能表里如一;也可能为了某种目的;表里不一。
谜语: 笑颜 (谜底:喜形于色)
故事: 南北朝时期,魏国大臣高允深受皇帝的宠爱,在他暮年时期,他坚信自己能活到100岁。一次得了小病,家人给他请大夫看病,他始终坚持料理政务。皇帝派人给他送去很多礼物,估计他活不多久了作为办丧事用。高允喜形于色,认为皇帝对他无微不至。
喜形于色的详细解释
【释义①】
喜悦之情流露脸上。《魏书・卷四十八・高允传》:“允喜形于色,语人曰:『天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。』”《聊斋志异・卷七・邵女》:“金一见,喜形于色,饮食共之,脂泽花钏,任其所取。”
【释义②】
喜悦之情流露脸上。《魏书・卷四八・高允列传》:“允喜形于色,语人曰:『天恩以我笃老,大有所赉,得以赡客矣。』”《聊斋志异・卷七・邵女》:“金一见,喜形于色,饮食共之,脂泽花钏,任其所取。”
参见“笑容可掬”。
喜形于色的翻译
- Joy colored one's cheeks.
- 喜色(きしょく)が抑(おさ)えきれずに顔色(かおいろ)に現(あらわ)れる
- visage rayonnant de joie
- freudestrahlend(sich unsagbar freuen)
- рáдостный вид(сиять от рáдости)
喜形于色的造句
1,23, 他郑重其事地把花环套在比他高大的老妇人头上,踮起脚吻了吻两颊,她喜形于色。
2,当我终于读完一本厚重的文学经典时,我喜形于色,因为我感受到了知识带来的力量和智慧的滋润。
3,9, 一谈到家有娇妻,他总是满面春风,喜形于色。
4,看着孩子们开心地玩耍,他们的快乐笑脸让我喜形于色,我觉得自己是世界上最幸福的人。
5,那个长相甜美打扮清纯的女孩一到他们公司就吸引了所有人的注意,李义峰看见她更是喜形于色,一把就抱住了。
6,五彩斑斓的光点在陆青峰的体内不停的闪烁,如夜晚的繁星一般,照亮了他身体内的每一个角落,看到了这些,陆青峰的心里,不由得喜形于色。
7,三人看到这惊心夺目的一幕,各自心中都暗暗震惊,各自动起了自己的心思,脸上却喜形于色,三人同时哈哈大笑。
8,赵叶一愣之后,喜形于色,飞快的抬脚,踢向早已变色的柳云。
9,砍价和赌博一样要不喜形于色。
10,76, 那个长相甜美打扮清纯的女孩一到他们公司就吸引了所有人的注意,李义峰看见她更是喜形于色,一把就抱住了。
