惊惶失措
惊惶失措意思
失措:举止失去常态。
惊慌惶恐;举止失去常态。
出处:唐・李百药《北齐书・元晖业传》:“孝友临刑,惊惶失措,晖业神色自若。”
用法:补充式;作谓语、定语、状语、补语;含贬义。
例子:遇到危险情况,应该沉着冷静,不要惊惶失措。
正音:“惶”,读作“huáng”,不能读作“huāng”。
辨形:“惶”,不能写作“煌”。
辨析:①“惊惶失措”和“惊慌失措”、“张皇失措”;都包含“慌张、举止失常”的意思。不同在于:“惊惶”、“惊慌”和“张皇”的意思不同。“惊惶失措”含有“恐惧”的内容;多用作书面语。“惊慌失措”和“张皇失措”都可与“从容镇静”相对;“惊慌失措”强调又惊又慌;常用于口语。“张皇失措”仅仅强调“慌”。
谜语: 吓得没办法 (谜底:惊惶失措)
故事: 南北朝时期,北魏景穆帝的玄孙元晖业为人正直,十分有骨气。北魏被北齐所灭后,齐神武帝将魏孝武帝的皇后嫁给魏孝庄帝的侄子元韶。元晖业当着齐文宣帝痛骂元韶,被齐文宣帝下令处死,同时还有元孝友,孝友吓得惊惶失措。元晖业神色自若从容就义。
惊惶失措的详细解释
【释义】
惊恐慌张,不知如何是好。《北齐书・卷二十八・元晖业传》:“孝友临刑,惊惶失措,晖业神色自若。”《二刻拍案惊奇・卷十一》:“少卿虚心病,元有些怕见他的,亦且出于不意,不觉惊惶失措。”或作“惊慌失措”、“惊惶无措”。
惊惶失措的翻译
- lose one's head
- être affolé de terreur(perdre la tête de frayeur)
- растеряться от стрáха
惊惶失措的造句
1,考试得了满分的结果出来了,我惊惶失措地大喊一声,兴奋不已,感受到了如释重负的喜悦。
2,地震时,只觉天摇地动,所有人无不惊惶失措,抱头鼠窜。
3,想像一下我的骇然诧异,我的惊惶失措,我的极度绝望!但有一种好的禀性从未把我彻底抛弃。在我情绪最难抑制的时候,我仍然保持着一种适当的意识,正如。埃德加·爱伦·坡。
4,如有意外事故,应镇定些,千万不要惊惶失措。
5,他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情.
6,仿佛被一种单纯的思想所促使,他们惊惶失措,高声哀叫.
7,在山谷墙倒的那一刹那,我惊惶失措地大喊着,希望身边的人能够安全躲避,避免伤亡的发生。
8,仿佛被一种单纯的思想所促使,他们惊惶失措,高声哀叫.
9,面对即将毕业的压力,我感到惊惶失措,不知道该选择什么样的未来道路,内心充满了迷茫和不安。
10,面对突如其来的暴雨,人们开始惊惶失措,纷纷打开手机查看天气预报,希望找到避雨的方法。
