英汉的造句
1.打搅了,我可以用一下你的英汉字典吗?
2.本文以建立实用的英汉机器翻译系统为目的,对采用规则和统计相结合的机译方法进行了有益的研究和尝试。
3.此后讨论了维汉语共有的一种和英汉语共有的一一种借代模式。
4.从英汉两种语言就某些商品名称的命名和翻译提出了自己的见解。
5.你们有没有好的英汉词典?
6.老师让学生多用英英字典,而不要总用英汉字典。
7.英汉使役心理动词按形态可分为四大类。
8.特别是本文将言语行为理论和礼貌原则应用在称呼语的语用分析中,其独特的语用分析为英汉称呼语的合理互译提供了有力的依据。
9.左偏置结构是一种典型的话题结构,也是英汉语共有的一种句法结构,但是它存在的句法环境和反映的语义关系在两种语言中有明显的差异。
10.事实上,英汉两种语言对同一本体的设喻有同有异。
11.在中国,具有英汉翻译功能的电子词典一直是热门产品,带有这种功能的移动电话也总是受到人们青睐。
12.他已经买了一本英汉字典。
13.突破了传统英汉双解词典的编撰思路和模式。
14.三八节快到了,翻了康熙字典,看了四库全书,找遍了英汉词典,都找不出一个词来形容你的好你的美。没办法,谁叫你是如此优秀呢?提前祝节日快乐!
15.上星期天,我偶然在一家旧书店里看到了那本英汉字典。
16.汉语的欧化现象是**战争以来英汉语言接触的产物.
17.我就手抄中华字典,成语词典,英汉词典,道德经,三字经,山海经,唐诗三百首,宋词五百首。
18.记者来到位于北京海淀区橡树湾社区“第二书房”时,这里正在举行“蒲公英汉声数学故事会”,20多个孩子让场面显得格外热闹。
19.你能推荐一本好的英汉字典给我吗?
20.咱们每个人都有一本英汉词典。
21.昨天我们老师告诉我们应该如何用英汉字典。
22.英语时态在语法书籍里均辟专章论述,然而,在关于英汉翻译的书籍中却很少论述时态的处理方法.
23.爱丽丝不但有一本汉英词典还有一本英汉词典。
24.昨天我买了一本新英汉辞典。
25.一方面,英汉语都遵循同一换喻原则:通过情感的生理、心理或行为反应来表达情感。
26.通过大量的听译练习,学会边听边做笔记,在正确理解的基础上,能较准确地进行英汉对译。
27.在英汉互译中忽视文化差异,必然会导致误译、错译。
28.生成语法可以对英汉双宾语结构作出明晰化的分析,但是不能解决汉语双宾结构中的歧义现象。
29.的教训,将专门为你作为一个新手,初级,中级或高阶英汉双解。
30.你们有没有一本不错的英汉词典?
31.也就是说如果你仅仅依赖于英汉词典,你就会发现很多英语单词的意思都是一样的。
32.这本英汉字典花了我20元钱。
33.英语时态在语法书籍里均辟专章论述,然而,在关于英汉翻译的书籍中却很少论述时态的处理方法.
34.在我生日那天我叔叔给我买了一本英汉词典。
35.而且,语言是文化的反映,语言的不同反映了文化上的差异,英汉词汇互译时就可能出现词汇空缺现象,在目的语中找不到对应词.
36.本文就英汉两种语言中否定词的位置,否定对象,否定范围和一些表达习惯进行分析,并举例阐述了英汉对译中使用否定转移的必要性。
37.请问,你能告诉我在哪里能买到英汉词典吗?
38.你有没有电子版的英汉字典?
39.而且,语言是文化的反映,语言的不同反映了文化上的差异,英汉词汇互译时就可能出现词汇空缺现象,在目的语中找不到对应词.
40.英汉语句法的差异要求英语长句汉译基本的原则是破句重组,化繁为简,常用的方法是顺拆译法、逆拆译法及综合译法。
41.淮海路上一家商店文具专柜的售货员说,有个顾客在她手上买了3台英汉通,说家里一个,随身带一个,学校放一个,而且越贵的学习用具越是热销。
42.我认为你可以向你的朋友借一本英汉字典。
43.照应的单向性原则是英汉两种语言共同遵守的一项基本原则。
44.以分类的方式对英汉词汇的文化内涵作了初步的对比,把文化内涵的词汇分为五种:对等词、重叠词、半缺项词、缺项词、矛盾词。
45.但由于英汉小句复合体的构句方式的巨大不同,两者在逻辑衔接上表现出本质性差异。
46.她厌恶地望着那个前几天曾经欺骗过她的小贩。现代英汉综合大辞典vendor…
47.拿了本英汉词典,她开始用英语写文章。
48.对汉英语的亲属称谓语和社交称谓语进行了对比,探讨了如何在英汉互译中实现功能等值。
49.上星期天,我偶然在一家旧书店里看到了那本英汉字典。
50.只有拿外语和母语相比较,才能够更深刻地理解和更好地掌握外语本文主要通过英汉对比突破英语语音中的发音难点。