玄奘
- 词语玄奘
玄奘的造句
1.玄奘从西土回国后,曾专门到阌乡询问有无万回这个人,见到万回后,以礼相待,“施三衣瓶钵而去”。
2.灵谷寺开辟食斋祈佛区,镇寺之宝玄奘顶骨首次公开展示。
3.玄奘逝世后,高宗哀恸伤感,为之罢朝,反复叨念“朕失国宝矣”。
4.为了家,他躬擐甲胄,迎战万千天兵天将,从不退缩;而如今,脱下衣铠,面对万千妖众,他,又是为了什么?玄奘!也许是因为他。
5.本寺高僧玄奘法师前些日子蒙当今天子御召,受赐左僧纲、右僧纲、天下大阐都僧纲之职,并教化生寺排次庠黎班首,择定吉日良时,开演经法。
6.隋唐之际,有天台宗智顗、三论宗吉藏、华严宗贤首,乃至法相唯识宗玄奘等等都提出自己的判教主张。
7.玄奘西游取经故事在玄奘身世安排上呈现出从史传化到神圣化、虚幻化再到淡化的嬗变轨迹,这一嬗变和故事主旨的演变密切相关。
8.由于玄奘精通梵文,深得佛经奥旨,广博各宗各派,因而译笔精湛,准确深刻,通顺流畅,言辞明达。
9.玄奘西游取经故事在玄奘身世安排上呈现出从史传化到神圣化、虚幻化再到淡化的嬗变轨迹,这一嬗变和故事主旨的演变密切相关。
10.玄奘从西土回国后,曾专门到阌乡询问有无万回这个人,见到万回后,以礼相待,“施三衣瓶钵而去”。
11.祈简明以告之,又此经系唐玄奘法师所译,其八菩萨但举其目,未标其名,说咒一段,又复缺略。
12.玄奘认为此经在国内虽已有译本,但容量不全,误漏甚多,如果选译,难免阉割原文,有失本旨。
13.唐太宗诚心恭奉灵性明师唐玄奘而造就。
14.后来玄奘口述西行见闻,由弟子辩机辑录成《大唐西域记》十二卷。
15.在唐代的中国,和尚是普通民众崇拜的偶像,僧侣之间追求佛法的的修为,追求品德学识的修养,他们不以貌取人,注重以德服人,基于这种氛围许多得道高僧应运而生,比如,玄奘便是众所周知的唐僧。
16.祈简明以告之,又此经系唐玄奘法师所译,其八菩萨但举其目,未标其名,说咒一段,又复缺略。
17.于阗王一番话后便缓缓退下了高台,不多时便见到一位穿着红衣袈裟的年轻僧人缓缓走上了祭坛,英姿勃勃,儒雅俊朗,那便是玄奘。
18.贞观二十年正月,玄奘译出无著《显扬圣教论》20卷;并口述由辩机笔受完成《大唐西域记》。
19.中国的高僧法显、玄奘,尼泊尔的尺尊公主、阿尼哥等成为两国人民流传至今的历史佳话。
20.传统的僧人都是远离利益是非高人,唐玄奘影响后世,非因取经,是能拒唐太宗高官厚禄相邀而守戒缁门。
21.前之法护、后之玄奘,其在译界功烈之伟大,尽人共知,不复喋述。
22.后来玄奘高徒窥基法师圆寂后,灵骨塔也安置在兴教寺,位于玄奘大师塔右边。
23.唐朝玄奘法师逃避关吏的禁阻,冒险以至西域的时候,一定经过此地的。
24.只不过,有人甭管是否掂量清楚,总之他就是不愿意出戏,也不愿演唐玄奘,他就是爱和小三由戏里黏到戏外,终于弄得一塌糊涂。
25.抬手将珠子重新包好放回木盒,然后没有理会玄奘与程咬金,唐修径直走向了院子中唯一一间在外面围满勤厚重布帘的房间。
26.庙里的方丈热情地接待了他们,并请求借玄奘美丽的袈裟好好看一看,玄奘同意了。
27.为了颂扬佛教,纪念玄奘,后来人们就称慈恩寺塔为“雁塔”.
28.“中国印度同为四大文明古国,唐玄奘大师奉使西天取经,是为沟通两国文化之壮举,名高天下,功在千秋。
29.于阗王一番话后便缓缓退下了高台,不多时便见到一位穿着红衣袈裟的年轻僧人缓缓走上了祭坛,英姿勃勃,儒雅俊朗,那便是玄奘。
30.戒日王又坚请玄奘参加5年一度、历时75天的无遮大会。
31.为了更好地照顾他们,已将他们从新竹玄奘大学移到台北善导寺附近居住。
32.玄奘亲自为他剃度过后,又念了要他皈依三宝的经文,婴儿是没有办法回答的,所以玄奘直接就说了,“小我。
33.公元629年,中国唐朝高僧玄奘法师为了求取佛教真经,不顾路远万里,冒着生命危险,率领他的三个徒弟毅然徒步前往佛教圣地天竺国。
34.后来玄奘高徒窥基法师圆寂后,灵骨塔也安置在兴教寺,位于玄奘大师塔右边。
35.碎叶城是丝绸之路重镇,盛唐西域设安西都护府,碎叶乃其四镇之一,玄奘西行亦经于此。
36.“你想学的是什么呢?”法明定住气问。玄奘抬起头来,望望天上白云变幻,说:“我要这天,再遮不住我眼,要这地,再埋不了我心,要这众生,都明白我意,要那诸佛,都烟消云散!”。今何在
37.此经梵本计二十万颂,卷帙浩繁,门徒每请删节,玄奘颇为谨严,不删一字。
38.陈玄奘应该感谢猴子,这家伙才是佛祖埋下的草蛇灰线。。com
39.此经梵本计二十万颂,卷帙浩繁,门徒每请删节,玄奘颇为谨严,不删一字。
40.唐朝玄奘法师逃避关吏的禁阻,冒险以至西域的时候,一定经过此地的。
41.玄奘法师一生都致力于弘扬法旨.
42.回程中又想起张骞和玄奘,他们都未曾滞留,衣带当风,双目前视,用疲惫的脚,为凝寂的土地踩一条透气的甬道。
43.由陈玄奘大阐法师,开演诸品妙经。
44.戒日王又坚请玄奘参加5年一度、历时75天的无遮大会。
45.玄奘认为此经在国内虽已有译本,但容量不全,误漏甚多,如果选译,难免阉割原文,有失本旨。
46.这一局面出现的重要前提正是一大批杰出佛教译经家的涌现,安世高、支谦、竺法护、道安、鸠摩罗什、真谛、玄奘、义净等法师皆是其中的佼佼者。
47.因赵恒惕在佛教界的声望高,大会主持人高森隆介特别来旅馆拜见他,愿将玄奘灵骨的部分奉赠给老人供养。
48.芹伯对于佛经亦颇研究,专重法相宗,谓此乃玄奘法师之遗法,学佛者必须由此入手方为正宗。
49.注释有唯识二十论述记,二卷,唐慈恩作,以玄奘译书的旨趣,解释唯识二十论。
50.后来,他成为玄奘大师的传人,法相宗的大师。