英汉的造句
1.提出在面向数据的英汉机译系统中,一种以面向数据的语言分析技术作为基本框架的目标语生成机制。
2.爱丽丝不但有一本汉英词典还有一本英汉词典。
3.其中有一位先生最离谱,他在十年中将一本韦氏英汉辞典背得滚瓜烂熟。
4.拿了本英汉词典,她开始用英语写文章。
5.这本新英汉词典肯定是李雷的。
6.他买了本英汉字典,以便查找他不认识的单词。
7.他已经买了一本英汉字典。
8.英汉使役心理动词按形态可分为四大类。
9.而且,语言是文化的反映,语言的不同反映了文化上的差异,英汉词汇互译时就可能出现词汇空缺现象,在目的语中找不到对应词.
10.记者来到位于北京海淀区橡树湾社区“第二书房”时,这里正在举行“蒲公英汉声数学故事会”,20多个孩子让场面显得格外热闹。
11.照应的单向性原则是英汉两种语言共同遵守的一项基本原则。
12.在1997年的国内,市面上的英汉法律词典还比较少,而且存在收词量较少、词义较少、编写不规范等问题。
13.由于语言、文化背景和社会结构的不同,英汉称谓语之间存在着明显的差异。
14.本文还就英汉音位系统进行了对比,并就英语的爆破音谈了发好浊辅音的方法。
15.他需要一本英汉双解词典。
16.此后讨论了维汉语共有的一种和英汉语共有的一一种借代模式。
17.在英汉语言的比较研究中,只有几篇小论文涉及英汉固定式成对词词序的比较研究。
18.你有一本英汉字典吗?
19.三八节快到了,翻了康熙字典,看了四库全书,找遍了英汉词典,都找不出一个词来形容你的好你的美。没办法,谁叫你是如此优秀呢?提前祝节日快乐!
20.本文用来自实验语音学的证据,对英汉语基本语调本身的音高变化做了简要的对比分析。
21.我在回家的路上,买了一本英汉词典。
22.本论文尝试在英汉双解词典中加入概念隐喻信息,以帮助中国英语学习者更有效地学习和生成隐喻搭配。
23.基础班及初级班由精通英汉双语的老师教学,中级班及高级班则由美国人教学。
24.由于英汉两个民族的地理环境、生活习俗等方面的差异,有不少习语明显地呈现出两种不同的民族形式。
25.再次,本文在概念合成理论框架内对英汉名动转用换喻现象作了对比认知研究。
26.本文从比较语言学角度分析了英语习语特征,着重对英汉习语各自的特点进行了归纳。
27.其中有一位先生最离谱,他在十年中将一本韦氏英汉辞典背得滚瓜烂熟。
28.你的英汉词典借我,可以吗?
29.本文以建立实用的英汉机器翻译系统为目的,对采用规则和统计相结合的机译方法进行了有益的研究和尝试。
30.第五版牛津英汉双解词典比第四版厚得多。
31.对汉英语的亲属称谓语和社交称谓语进行了对比,探讨了如何在英汉互译中实现功能等值。
32.你有没有电子版的英汉字典?
33.对于英语中高级学习者而言,英汉语中词的不同联想意义成为他们词汇学习阿基利斯的脚踝,也是词汇教学中的重点和难点。
34.每个学生都有一本英汉词典。
35.由颜色语素构成的成语在英汉成语中广泛使用,形象生动,语言洗炼,富于哲理.
36.咱们每个人都有一本英汉词典。
37.国际双语协会书店提供各种英汉语言图书和多媒体产品。书店有两个平台:英文平台和中文平台。
38.英汉两种语言中都存在“诅咒语”,但它们之间的语义与语用功能并不完全相同。
39.生成语法可以对英汉双宾语结构作出明晰化的分析,但是不能解决汉语双宾结构中的歧义现象。
40.也就是说如果你仅仅依赖于英汉词典,你就会发现很多英语单词的意思都是一样的。
41.三八节快到了,翻了康熙字典,看了四库全书,找遍了英汉词典,都找不出一个词来形容你的好你的美。没办法,谁叫你是如此优秀呢?提前祝节日快乐!
42.本文旨在从英汉姓氏来源、英汉名字详论、英汉取名理念及英汉姓名称谓等方面,对英汉两种语言中的姓名文化作以字里行间的比较。
43.英汉语句法的差异要求英语长句汉译基本的原则是破句重组,化繁为简,常用的方法是顺拆译法、逆拆译法及综合译法。
44.但由于英汉小句复合体的构句方式的巨大不同,两者在逻辑衔接上表现出本质性差异。
45.老师让学生多用英英字典,而不要总用英汉字典。
46.这本英汉字典花了我20元钱。
47.你能推荐一本好的英汉字典给我吗?
48.本文从比较语言学角度分析了英语习语特征,着重对英汉习语各自的特点进行了归纳。
49.打搅了,我可以用一下你的英汉字典吗?
50.只有拿外语和母语相比较,才能够更深刻地理解和更好地掌握外语本文主要通过英汉对比突破英语语音中的发音难点。