朝不保夕
朝不保夕意思
早晨不能保证晚上的情况。形容生活困难;也形容形势危急;难以预料。
出处:春秋・左丘明《左传・昭公元年》:“吾侪偷食,朝不保夕,何其长也。”
用法:主谓式;作谓语、定语;形容形势危急。
例子:这通告示,轰动了整个固始城,津津乐道,竟似忘了身在危城,朝不保夕。(高阳《清宫外史》上册)
正音:“朝”,读作“zhāo”,不能读作“cháo”。
辨析:“朝不虑夕”和“朝不保夕”都形容形势危急。但“朝不虑夕”可强调“只能顾眼前”的意思;“朝不保夕”可强调随时保不住的意思。
歇后语: 武大郎吃药 —— 朝不保夕
谜语: 日内瓦 (谜底:朝不保夕)
故事: 晋武帝统一全国后,推行“以孝治天下”,提倡孝敬父母,尊重老人。他想启用西蜀尚书郎李密,就下诏书任命李密为郎中。李密不愿出来做官,就写《陈情表》上书,说自己与祖母相依为命,祖母的日子朝不保夕了,待伺候祖母后再出来做官。
朝不保夕的详细解释
【释义】
早上难保晚上仍平安无事。比喻情况危急难保。《南齐书・卷四十・武十七王传・竟陵文宣王子良传》:“建武以来,高、武王侯居常震怖,朝不保夕,至是尤甚。”《旧唐书・卷一七七・崔慎由传》:“胤所悦者阘茸下辈,所恶者正人君子,人人悚惧,朝不保夕。”亦作“朝不保暮”。
朝不保夕的翻译
- not to know in the morning what may happen in the evening
- 危険(きけん)が迫(せま)っている,情勢(じょうせい)が緊迫(きんぱく)している
- ne savoir le matin ce qui pourrait arriver le soir
- man weiβ am Morgen nicht,was einem am Abend zustoβen wird(in Gefahr schweben)
- трудно ручáться за зáвтрашний день
朝不保夕的造句
1,再一细看,才发现那诬赖正躺在灵床子上,朝不保夕。
2,他们依靠些微投资中的收入,过著朝不保夕的生活。
3,也许还有卑怯,疾病……那种朝不保夕的食物到底使我一天天懦弱下来了;因为我吃野果,吃蝗虫,吃蜜。
4,24 朝不及夕的近义词是朝不保夕。
5,不做一个平台化的公司,我们始终在整个行业中处在朝不保夕的状态,只有做了平台,我们才会抢夺到话语权,才能实现商业价值的飙升和质变。
6,不做一个平台化的公司,我们始终在整个行业中处在朝不保夕的状态,只有做了平台,我们才会抢夺到话语权,才能实现商业价值的飙升和质变。
7,不做一个平台化的公司,我们始终在整个行业中处在朝不保夕的状态,只有做了平台,我们才会抢夺到话语权,才能实现商业价值的飙升和质变。
8,姜臣虽然心中不满,但总算是可以结束那朝不保夕的生活,而且一个月还有二钱银子的月规钱。
9,朝不保夕的世界里,人人都在留后路。苏美
10,57 交通断绝,险象环生,侨民生命,朝不保夕,伏惟鉴原,迅赐设法派兵保护。
