卖儿鬻女
卖儿鬻女意思
鬻:卖。
指穷困到极点;无法养家糊口;维持生活;被迫卖掉自己的儿女。
出处:清・李宝嘉《官场现形记》第47回:“破家荡产,鬻儿卖女,时有所闻。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;指生活所迫而卖掉自己的儿女。
例子:洛阳饥民卖儿鬻女。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十六章)
正音:“鬻”,读作“yù”,不能读作“zhōu”。
辨形:“鬻”,不能写作“粥”。
辨析:“卖儿鬻女”与“骨肉离散”有别;“卖儿鬻女”是说穷困到极点的情况;“骨肉离散”比喻亲属分离;不能团聚。前者适用面窄;后者适用面宽。
卖儿鬻女的详细解释
【释义】
形容生活穷困,以至贩卖子女。亦作“鬻儿卖女”。
卖儿鬻女的翻译
- sell his son and daughter
卖儿鬻女的造句
1,在旧中国,人民生活在水深火热之中,经常有卖儿鬻女的现象。
2,无奈地方黄巾猖獗,青州久被其害,各地县府、粮仓早已被攻破数次,百姓流离,无法安心耕作,每年都有卖儿鬻女之事。
3,我私下探访,常听人言,若无颜家,不知有多少人卖儿鬻女,又有多少家收了稻谷运不回家。
4,因全村烧光,幸存和归来的人无以为生,冻饿而死73人,卖儿鬻女38人,妇女改嫁51人。
5,这也难怪,此时的天津正刚经历过一场水灾,各地民怨沸腾,无数百姓流连失所,卖儿鬻女。
6,贫苦农民“一年到头忙,还是精打光”,卖儿鬻女,颠沛流离,终年不得温饱,过着牛马不如的生活。
7,国库被这帮水蛭吸食的亏空巨万,形同虚设,不得不加重税赋,竭泽而渔,弄得民不聊生,卖儿鬻女,时不时有暴乱发生。
8,至康熙三年,人口数量仍很稀少,经济凋弊,尤其是宁州、安化、合水三州县,老百姓无衣无食,啼饥号寒,卖儿鬻女。
9,旧社会卖儿鬻女的现象并不鲜见。
10,卖儿鬻女都找不着地儿卖啊!听我一个从那边跑出来的朋友说,好多地方都易子相食啊!惨,惨啊。
