涂脂抹粉
涂脂抹粉意思
搽胭脂抹粉。指妇女梳妆打扮。比喻为遮掩丑恶的本质而粉饰打扮;企图掩人耳目。
出处:明・凌濛初《二刻拍案惊奇》第14卷:“其妻涂脂抹粉,惯卖风情,挑逗那富家郎君。”
用法:联合式;作谓语、定语;含贬义。
例子:我照作品的年月看下去,这些不肯涂脂抹粉的青年们的魂灵便依次屹立在我眼前。(鲁迅《野草 一觉》)
正音:“脂”,读作“zhī”,不能读作“zhǐ”。
辨形:“涂”,不能写作“途”;“抹”,不能写作“沫”。
辨析:“涂脂抹粉”与“乔装打扮”区别在于:“涂脂抹粉”偏重在“涂”;“抹”;可以指女子打扮;或美化某事物;“乔装打扮”偏重在“乔装”;仅指改变行装;掩盖本来面目。
歇后语: 登台前的演员 —— 涂脂抹粉
谜语: 上妆 (谜底:涂脂抹粉)
涂脂抹粉的详细解释
【释义】
妇女盛妆打扮,后比喻对丑恶的东西加以掩饰和美化。《二刻拍案惊奇・卷十四》:“记得有个京师人靠著老婆吃饭的,其妻涂脂抹粉、惯卖风情,挑逗那富家郎君。”
涂脂抹粉的翻译
- apply powder and paint(prettify; trick out; trick up)
- 口紅(くちべに)を塗(ぬ)りおしろいをつける,美化(びか)する
- farder(enjoliver)
- schǒnfǎrben(beschǒnigen)
- подкрáшивать(приукрáшивать)
涂脂抹粉的造句
1,不管她如何涂脂抹粉,都掩饰不住她的生理缺点。
2,舞台上的演员们在灯光的映衬下,呈现出丰富多彩的表演,他们整装待发,涂脂抹粉,彰显出热情和梦想。
3,我愿我行我素,不愿涂脂抹粉,招摇过市,我也不愿---我不愿生活在这个不安的、神经质的、忙乱的、琐细的世纪生活中,宁可或立或坐,沉思着,听任这世纪过去。梭罗
4,要在烘干炉内将这些板条烘干,然而,涂上颜色,就像妇女们往脸上涂脂抹粉一个道理。
5,每次参加晚宴,我总会费心打扮自己,精心选择衣服,搭配首饰,然后用精致的化妆品涂脂抹粉,因为我想在这个特殊的夜晚,用自信的姿态去迎接新的挑战和机遇。
6,脑袋再好看,不会思考就只能是个摆设。脑袋的基本功能是支配行动,专注涂脂抹粉,不思考的脑袋,再漂亮也是垃圾。
7,十目所视,十手所指韬晦之计涂脂抹粉文过饰非。
8,在学校读书的女孩子,不该涂脂抹粉。
9,假如所有的女人都往脸上涂脂抹粉,想像一下,就不能再有自然选择这一说了。其不可避免的结果是物种的丑化。你不会愿意让此事发生的,是吧?
10,但对于性格脱略的她来说,毫不在乎,她也从不会为了掩饰自己的肤色而去涂脂抹粉。
