白头如新
白头如新意思
白头:头发白了;引申为时间久长;新:新交。
从相识至头发白了;还同新交的朋友一样。意谓相知不深。常与“倾盖如故”搭配使用。
出处:西汉・司马迁《史记・鲁仲连邹阳列传》:“谚曰:‘有白头如新,倾盖如故。’何则?知与不知也。”
用法:主谓式;作谓语、定语;形容人相识已久但不相知。
例子:而八年之间,语言不接,吉凶不相问吊,反有白头如新之嫌。(宋・陈亮《与应仲书》)
正音:“白”,读作“bái”,不能读作“bǎi”。
辨形:“新”,不能写作“心”。
故事: 西汉时期,邹阳受人诬陷被梁孝王关入死囚牢,他在狱中给梁孝王写信表明忠心。他列举了荆轲、卞和、李斯等事例,说“有白头如新,倾盖如故”,双方不了解,即使交往一辈子,到老了还是像刚认识一样。梁孝王深受感动并释放了他。
白头如新的详细解释
【释义】
形容朋友相交甚久,彼此仍互不了解,好像新交的一样。《史记・卷八十三・鲁仲连邹阳传》:“谚曰:『有白头如新,倾盖如故。』何则?知与不知也。”亦作“白发如新”、“白首如新”。
白头如新的翻译
- to remain aloof from each other though associated till the hair is white
白头如新的造句
1,“有白头如新,倾盖如故。”何则?知与不知也。邹阳
2,从来没有什么能够持久,白头如新,倾盖如故,或许,那不过是最美好的梦境罢了。
3,人与人之间的关系是奇妙难言的,有的人会倾盖如故,而有的人却白头如新,小姑娘与江月启只在昨晚才认识,但现在相熟的却好像江月启是看着她长大的兄长。
4,尽管他与楚天道朝夕相对,至今仍不免有一种白头如新的感觉。
5,新年新气象!祝你爱情甜蜜美满,白头如新;生活吉祥如意,灿然一新;事业蒸蒸日上,温故知新;工作好好表现,定能加薪;好友送来祝福,最是知心!
6,倾盖如故啊!心头一阵激动,他接过拿在手里细看。
7,白头如新倾盖如故”,也许就是他们此时的感受吧。
8,我和他虽然共事了30年,却始终无甚深交,让人有白头如新之感。
9,我和他共事30年了,始终无甚深交,真有白头如新之感。
10,玛利亚连‘白头如新,倾盖如故’的典故都不知道吗,感情的深厚不是靠时间长短来判断的!
