一模一样
一模一样意思
一个模样。指样子完全相同。
出处:明・凌濛初《初刻拍案惊奇》:“话说人生只有面貌最不同,盖因各父母所生,千支万派,那能够一模一样的?”
用法:联合式;作谓语、定语;形容人或物。
例子:这两件衣服从颜色到款式虽然一模一样,但质量却有很大差别。
正音:“模”,读作“mó”,不能读作“mó”。
辨形:“模”,不能写作“摸”。
辨析:“一模一样”和“如出一辙”;都有“模样、规格一样”的意思。但“一模一样”偏重在“一”就是“全”都一样;没有一点差别存在;“如出一辙”;偏重在“一辙”;就是“同一种样式”;但其中仍有“如同”既“象”的不纯正成份;“如出一辙”没有“一模一样”更像、更好;“如出一辙”有时有贬义;“一模一样”没有。
歇后语: 1. 一个母牛生的犊 —— 一模一样
2. 一群老鸦朝南飞 —— 一模一样
谜语: 铸件 (谜底:一模一样)
一模一样的详细解释
【释义①】
外型完全一样。《初刻拍案惊奇・卷二》:“盖因父母所生,千支万派,那能够一模一样的?”《儒林外史・第五十四回》:“今日抬头一看,却见他黄著脸,秃著头,就和前日梦里揪他的师姑一模一样。”
【释义②】
外型完全一样。《初刻拍案惊奇・卷二》:“盖因父母所生,千支万派,那能够一模一样的?”《儒林外史・第五四回》:“今日抬头一看,却见他黄著脸,秃著头,就和前日梦里揪他的师姑一模一样。”
参见“如出一辙”。
一模一样的翻译
- be as like as two peas(as like as two peas in a pod; be exactly alike)
- うり二つ,まったく同(おな)じである
- exactement pareil(se ressembler comme deux gouttes d'eau)
- tǎuschend ǎhnlich(einander aufs Haar gleichen)
- как две кáпли воды(точная копия)
一模一样的造句
1,每个人都有着属于自己的爱情,每个人都会有自己的幸福。然而幸福的道路,却并不是一模一样的。有的人只有经历风雨后,才能看到远方的彩虹。
2,在本期的挑战任务中,主持人“金龟子”刘纯燕需要在几十只几乎一模一样的羊驼中找到一只鼻子上有白点的小羊驼“茉茉”。
3,为什么在死上面打引号,那是因为黎丰发现,这五个人躺着的姿势竟然是一模一样的,“敢情这小子是在模仿老子!”。
4,你知道吗,科学家复制了一头一模一样的克隆羊。
5,无论是我和他,还是她和你,我们都曾经在一个一模一样的环境里,被笼罩在一个粉红色的温柔的球幕之下。
6,我们两人虽然没有亲缘关系,他却长得和我一模一样。
7,一个农夫、一个水匠、一个兵士,是同一群众的一模一样的碎片、同一圆圈的部分、把子不同的同一工具。
8,画面中的这只白天鹅简直和活的一模一样。
9,“她是难得一见的台前台后一模一样的艺人!”和ELLA合作过的艺人大多会这么评价她。
10,里面却几乎和当年一模一样,无非是少了些魔可喜碳酸饮料、根汁汽水、桦木汽水和菝葜饮料,取而代之的是可口可乐。
