fān

翻译

fān yì

ㄈㄢ ㄧˋ

名词动词

直译 意译 沉浸 期待

翻译的意思

词语解释

翻译fān yì

用一种语言文字来表达另一种语言文字。

英文translate; interpret;

国语辞典

翻译fān yì

1.将某种语言文字用另外一种语言文字表达。也作“繙译”。

例证《文明小史 · 第二回》:“亏得柳知府能言惯道,不用翻译,老老实实的用中国话攀谈了几句。”

2.把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来。

例如如:“这组密码我翻译不出来。”

3.从事翻译工作的人。

例证《文明小史 · 第一三回》:“洋务局里的翻译是现成的,立刻拿铅笔画了封外国字的差人送去。”

网络解释

飜译

飜译

(1).把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来。 唐 刘肃 《大唐新语 · 记异》:“ 太宗 谓之曰:‘法师行后造 弘福寺 ,其处虽小,禅院虚静,可谓飜译之所。’”

(2).做翻译工作的人。 唐 黄滔 《游东林寺》诗:“寺寒三伏雨,松偃数朝枝。飜译如曾见,白莲开旧池。”

1,这句话翻译得不准确:“邓利维说这话时自己也乐呵地笑了,或许他也意识到将戈登拔高到小皇帝那个级别相提并论有点儿放卫星了。”。

2,没完没了的设计翻译,擦眼镜,抠眼屎,喝茶,打哈欠。

3,微笑是一种国际通用的语言,不用翻译,就能打动人们的心弦;微笑是一种艺术,具有穿透和征服一切的自信魅力;微笑是一缕春风,它会吹散郁积在心头的阴霾;微笑是一种乐观,它能将浮躁沉沦的人心静好。

4,译制片得到了中国广大观众的喜爱,电影译制也成了中国电影界的一门艺术,然而与之不相符的是在翻译界至今尚未形成有关电影翻译成熟的翻译理论。

5,但是这个,雅各布森在论文中使用的词汇出名了,并进入了其他语言,而且难以翻译。

6,科技英语专业术语的零翻译主要表现为音译和移译。

7,一个做学问的人,除了学习知识外,还要有tast,这个词不太好翻译,有的译成品味,喜爱。一个人要有大的成就,就要有相当清楚的tast。

8,实现完全不需要管理员物理接触的解决方案网站翻译。使无人的动态数据中心成为可能北京翻译公司。

9,像游欣沂,期盼着一只老鼠的出现……欣沂在一家外贸公司任翻译。

10,北宋诗xx新的领袖是苏轼文言文翻译视驼所种树。

翻译的字义分解

  • 拼音 fān 部首总笔画 18

    翻 [ fān ] 1. 歪倒(dǎo ),反转,变动位置,改变。 推翻。翻车。翻卷。翻滚。翻腾。翻工。翻阅。翻身。翻地。翻修。翻建。翻改。翻脸。人仰马翻。翻江倒海(形容水势浩大,多喻力量或气势非常壮大)。翻云覆雨(喻反覆无常或玩弄手段)。 2. 数量成倍的增加。 翻番。 3. 越过。 翻越。 4. 飞。 [更多解释]

  • 拼音部首总笔画 7

    译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。 [更多解释]

翻译的分字组词

翻译的相关组词