zhù

译著

yì zhù

ㄧˋ ㄓㄨˋ

名词

译著的意思

词语解释

译著yì zhù

将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。

英文translation of works;

引证解释

1.翻译、著述。

例证鲁迅 《书信集 · 致夏传经》:“我所译著的书,别纸录上,凡编译的,惟《引玉集》,《小约翰》,《死魂灵》三种尚佳,别的皆较旧。”瞿秋白 《致胡适书》:“我以一个青年浅学,又是病体,要担任学术的译著和‘上大’教务两种重任。”

2.翻译的作品。

例证鲁迅 《二心集 · “硬译”与“文学的阶级性”》:“读了会‘落个爽快’的东西,自有新月社的人们的译著在。”

国语辞典

译著yì zhù

经翻译而来的著作。

例如如:“他深厚的文学底子及外语能力,使他的译著极具水准。”

1,商务印书馆“世界汉译名著”给予一定支持外,对其他译著的引进与翻译,没有任何政策。

2,然而,一部好的译著应该是两者的完美结合。

3,5 依据机读目录使用手册,对译著图书的书名原文提出正确的著录方式。

4,依据机读目录使用手册,对译著图书的书名原文提出正确的著录方式。

5,九姑曾宝葹当时看的都是原版小说,九姑爹在英国大使馆工作,二人有共同的译著

6,利玛窦遗留下来的中文译著甚为丰富.

7,11 多次出任程虹译著责编的李学军女士告诉新京报记者,认识程老师十几年,她都是素面朝天。

8,本文将按照章回体小说的具体特征束逐一分析他的这本译著

9,3 本文将按照章回体小说的具体特征束逐一分析他的这本译著。

10,15 这个意思,他在其译著《天演论》的《译例言》中有具体说明;他对自己的译文,“求其尔雅。

译著的字义分解

  • 拼音部首总笔画 7

    译 [ yì ] 1. 把一种语言文字依照原义改变成另一种语言文字。 译本。译文。译注。译著。译制。译音。口译。笔译。意译。直译。翻译。 2. 解释;阐述。 [更多解释]

  • 拼音 zhù,zhuó,zhe 部首总笔画 11

    著 [ zhù ] 1. 显明,显出。 著名。著称。显著。昭著。卓著。 2. 写文章,写书。 著述。编著。著书立说。 3. 写作出来的书或文章。 名著。巨著。遗著。译著。著作。 4. 古同“贮”,居积。 著 [ zhuó ] 1. 附着,穿着。同“着(zhuó)”。 著 [ zhe ] 1. 助词。表示动作、状态的持续。同“着(zhe)”。 [更多解释]

译著的分字组词

译著的相关组词