齐州送祖三 / 河上送赵仙舟 / 淇上别赵仙舟

齐州送祖三 / 河上送赵仙舟 / 淇上别赵仙舟朗读

相逢方一笑,相送还成泣。
祖帐已伤离,荒城复愁入。
天寒远山净,日暮长河急。
解缆君已遥,望君犹伫立。

下载这首诗
(0)

译文及注释

译文
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。

注释
齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。
荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
长河:指济水,齐州在济水南。
缆:系船的绳索。
伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。

译文及注释

译文
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。

注释
齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。
荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
长河:指济水,齐州在济水南。
缆:系船的绳索。
伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。

译文及注释

译文
才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。

注释
齐州:唐代州名,故治在今山东历城县,离济州不远。祖三:即祖咏,唐代诗人。洛阳人,与王维友善。诗题一作“河上送赵仙舟”,又作“淇上别赵仙舟”。
祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。
荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
长河:指济水,齐州在济水南。
缆:系船的绳索。
伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

王维诗文推荐

绛帻鸡人送晓筹,尚衣方进翠云裘。


九天阊阖开宫殿,万国衣冠拜冕旒。


日色才临仙掌动,香烟欲傍衮龙浮。


朝罢须裁五色诏,佩声归向凤池头。

居延城外猎天骄,白草连天野火烧。


暮云空碛时驱马,秋日平原好射雕。


护羌校尉朝乘障,破虏将军夜渡辽。


玉靶角弓珠勒马,汉家将赐霍嫖姚。

故人不可见,汉水日东流。


借问襄阳老,江山空蔡州。

井邑傅岩上,客亭云雾间。


高城眺落日,极浦映苍山。


岸火孤舟宿,渔家夕鸟还。


寂寥天地暮,心与广川闲。

遥思葭菼际,寥落楚人行。高鸟长淮水,平芜故郢城。
使车听雉乳,县鼓应鸡鸣。若见州从事,无嫌手板迎。

独坐幽篁里,弹琴复长啸。

深林人不知,明月来相照。

QQ截图20201120090821.png

不到东山向一年,归来才及种春田。


雨中草色绿堪染,水上桃花红欲然。


优娄比丘经论学,伛偻丈人乡里贤。


披衣倒屣且相见,相欢语笑衡门前。

风劲角弓鸣,将军猎渭城。


草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。


忽过新丰市,还归细柳营。


回看射雕处,千里暮云平。

空山不见人,但闻人语响。

返景入深林,复照青苔上。

QQ截图20201120105347.png

绿艳闲且静,红衣浅复深。


花心愁欲断,春色岂知心。