偶成

偶成朗读

文章如土欲何之,翘首东云惹梦思。


所恨芳林寥落甚,春兰秋菊不同时。

文章如土欲何之,翘首东云惹梦思。


所恨芳林寥落甚,春兰秋菊不同时。

下载这首诗
(0)
诗文主题:抒怀激励

译文及注释

译文

文章如同尘土,我还能做什么呢?举目遥望,又引起我无穷的思念。

我痛恨祖国的文艺园林一片寂寞荒凉,什么时候啊,春兰秋菊才能相继开放。

注释

文章如土:指革命文艺作品在白色恐怖下不能发表,不值钱。之:往、到。

东云:东方的云,指日本。惹:牵惹,引起。

芳林:芳香的花木,比喻日本和中国进步的文化。

春兰秋菊:意为春兰、秋菊等香花连续开放,永远不绝。春兰、秋菊都是香花。鲁迅这里的意思是说,青年革命作家被害早死,文艺园林寥落,香花不能相继开放。

创作背景

1932年1月28日,日本侵略军进攻上海。驻上海的第十九路军激于民族义愤,奋起抗击日寇的进攻。但是,国民党消极抗日派却百般阻挠、破坏。“一·二八”事变发生,鲁迅因寓所受到炮火威胁,直到3月19日,才全家回寓。这首诗就是在这样的背景下于回寓后3月31日所写,是赠给沈松泉的。

赏析

这是一首缘事抒怀的诗作,实为中国二十世纪三十年代文坛激烈斗争实况的形象记录。它生动地记录了当时文坛百花凋残、众芳零落的荒芜景象;真实地反映了国民党摧残革命文艺的黑暗现实;含蓄地表达了诗人以及一切革命的文艺工作者,不惧强权,决心同其战斗到底的坚定立场和斗争精神。从而,充分地体现了鲁迅时时把个人的命运与国家、民族的命运,紧紧地连结在一起的爱国深情。

这首诗,是鲁迅久积悲愤、愤涌而出的结果。因而,在无限悲愤之中蕴藏着呐喊的豪情,在凝炼精短的字里行间显示出与其战斗的韧劲。诗意婉转,而又义正词严,比喻浅豁,却又含而不露,用典质朴,但又朴而见雅。全诗层层递进,不枝不蔓,前后呼应,结构严谨,具有很高的艺术性和极强的感染力,显示了作者思想的高度与艺术的精度。首句直揭黑暗的现实、险恶的环境,为下面诗情的展开作了铺垫。次句暗述朋友的规劝,一个“惹”字,既牵动了作者重返“旧游之地”的“梦思”,又倾吐了作者“如处荆棘”的恶劣环境的愤慨。第三句中的一个“恨”字,寓托深刻,既含有作者对国民党摧残文坛罪行的无比憎恨,又含有作者对为革命而献身的革命战友的深情怀念。这一句,既以“芳林寥落”与首句的“文章如土”相呼应、相补充,又起引出末句的作用,以兰、菊不同季节开放为喻,暗述自己“很难成行”的缘由,表达了作者誓与他们斗争到底的不屈意志与坚强决心。

鲁迅诗文推荐

风雨飘摇日,余怀范爱农。


华颠萎寥落,白眼看鸡虫。


世味秋荼苦,人间直道穷。


奈何三月别,竟尔失畸躬。

三义塔者,中国上海闸北三义里遗鸠埋骨之塔也,在日本,农人共建。


奔霆飞熛歼人子,败井颓垣剩饿鸠。


偶值大心离火宅,终遗高塔念瀛洲。


精禽梦觉仍衔石,斗士诚坚共抗流。


度尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。


西村博士于上海战后得丧家之鸠,持归养之,初亦相安,而终化去。建塔以藏,且征题咏,率成一律,聊答遐情云尔。

灵台无计逃神矢,风雨如磐暗故园。


寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕。

风生白下千林暗,雾塞苍天百卉殚。


愿乞画家新意匠,只研朱墨作春山。

惯于长夜过春时,挈妇将雏鬓有丝。


梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。


忍看朋辈成新鬼,怒向刀丛觅小诗。


吟罢低眉无写处,月光如水照缁衣。

岂有豪情似旧时,花开花落两由之。


何期泪洒江南雨,又为斯民哭健儿。

蓦地飞仙降碧空,云车双辆挈灵童。


可怜蓬子非天子,逃去逃来吸北风。

雨花台边埋断戟,莫愁湖里余微波。


所思美人不可见,归忆江天发浩歌。

鸟啼铃语梦常萦,闲立花阴盼嫩晴。


怵目飞红随蝶舞,开心茸碧绕阶生。


天于绝代偏多妒,时至将离倍有情。


最是令人愁不解,四檐疏雨送秋声。



剧怜常逐柳绵飘,金屋何时贮阿娇?


微雨欲来勤插棘,薰风有意不鸣条。


莫教夕照催长笛,且踏春阳过板桥。


只恐新秋归塞雁,兰□(舟+繁体双)载酒橹轻摇。



细雨轻寒二月时,不缘红豆始相思。


堕裀印屐增惆怅,插竹编篱好护持。


慰我素心香袭袖,撩人蓝尾酒盈卮。


奈何无赖春风至,深院荼蘼已满枝。



繁英绕甸竞呈妍,叶底闲看蛱蝶眠。


室外独留滋卉地,年来幸得养花天。


文禽共惜春将去,秀野欣逢红欲然。


戏仿唐宫护佳种,金铃轻绾赤阑边。

运交华盖欲何求,未敢翻身已碰头。
破帽遮颜过闹市,漏船载酒泛中流。
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。
躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。