松之生也,于岩之侧。流俗不顾,匠人未识。无地势以炫容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠,倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏色。穹石盘薄而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。
于是白露零,凉风至;林野惨栗,山原愁悴。彼众尽于玄黄,斯独茂于苍翠,然后知落落高劲,亭亭孤绝。其为质也,不易叶而改柯;其为心也,甘冒霜而停雪。叶幽人之雅趣,明君子之奇节。
若乃确乎不拔,物莫与隆,阴阳不能变其性,雨露所以资其丰。擢影后凋,一千年而作盖;流形入梦,十八载而为公。不学春开之桃李、秋落之梧桐。
乱曰:负栋梁兮时不知,冒霜雪兮空自奇;谅可用而不用,固斯焉而取斯。
松之生也,于岩之侧。流俗不顾,匠人未识。无地势以炫容,有天机而作色。徒观其贞枝肃矗,直干芊眠,倚层峦则捎云蔽景,据幽涧则蓄雾藏色。穹石盘薄而埋根,凡经几载;古藤联缘而抱节,莫记何年。
于是白露零,凉风至;林野惨栗,山原愁悴。彼众尽于玄黄,斯独茂于苍翠,然后知落落高劲,亭亭孤绝。其为质也,不易叶而改柯;其为心也,甘冒霜而停雪。叶幽人之雅趣,明君子之奇节。
若乃确乎不拔,物莫与隆,阴阳不能变其性,雨露所以资其丰。擢影后凋,一千年而作盖;流形入梦,十八载而为公。不学春开之桃李、秋落之梧桐。
乱曰:负栋梁兮时不知,冒霜雪兮空自奇;谅可用而不用,固斯焉而取斯。
此赋虽没能确定具体写作年代,但从作者的生活经历考察,很可能写于公元824年(长庆四年)。是年李绅被李逢吉、王守澄一伙诬陷,说他曾劝唐穆宗立深王。这事不利于唐敬宗。而即位不久的唐敬宗不辨此事,于是将李绅贬为端州司马。这对李绅是一次最严重的政治打击。他怀有远大的抱负,一直想以自己的文才厕身朝廷,辅佐帝业,匡济天下,没想到却遭此横祸,无辜被害。大概在这种心境下,李绅创作了这篇《寒松赋》。
这是一篇寒松的礼赞,作者在赋中热情赞美了松树美好的本质。题目不叫松而叫“寒松”,说明它所处地势的冷僻。由此可以联想到左思的《咏史·郁郁涧底松》和王勃的《涧底寒松赋》,都是以寒松寄怀的咏物杰作。由寒松联想到寒士,从寒松的“负栋梁”而不为时所知为世所用,隐喻寒士的虽怀瑾握瑜而沉沦下僚的遭遇,从而抒发深沉的感慨。这是作者创作此赋的基本思路。
全赋可以分为四段。
第一段写松树默默地生长在偏僻的山崖旁边,世俗之人不屑一顾,匠人未予赏识。它所处的地势是那样偏僻卑下,无法炫耀自己的姿容,但天性造成它的苍翠之色。它的主干笔直高耸,倚着层叠的山峦直指蓝天,拂掠云彩,遮蔽日光。这一段是静态描写,而且运用了烘托的手法,把松树的高耸挺拔的气势和葱茏茂盛的身姿作了生动的描绘。“贞枝肃矗”“直干芊眠”是正面描写,“捎云蔽景”“蓄雾藏色”“穹石埋根”“古藤抱节”是侧面烘托。
第二段是说,当秋风萧瑟,白露降临,天气寒冷,“林野惨栗,山原愁悴”之时,其他树木都已枯萎,唯独有寒松依然苍翠欲滴,巍然挺立,不肯易叶改柯,敢于冒霜停雪,显示了君子的奇节,附和了隐士的雅趣。
第三段写松树坚固不拔,万物不能与之比隆。岁月不能改变它的天性,雨露滋润了它的繁荣。它耸起的身影,张开的树冠犹如偃盖,使人想起孔子的名言和丁固梦松的典故。不学迎春开花的桃李,也不学逢秋落叶的梧桐。这一段可以看作是对上段的补充,进一步赞美松树的四季常青和“确乎”不拔。和上段一样,作者运用了对比的手法。
最后一段是尾声,说寒松身禀栋梁之才而不为时所知,敢于冒霜停雪而徒然绝俗自奇。实可施大厦而不为人所用,本因绝俗自奇而不为世所用。这一段实际上是对以上三段内容的总括。
这是一篇咏物抒情的小赋。作者身处逆境,一方面发泄怨愤,决心“驱雷击电除奸邪”(《涉沅潇》),另方面也表明要砥砺志节,像寒松那样披风雨,傲霜雪,抗严寒,亭亭耸立,不改变其忠贞本性。作者对生于幽涧的松树“负栋梁兮时不知,冒霜雪兮空自奇”的遭遇深感愤懑,看似句句写松,实则处处喻人。全赋篇幅短小,但也摹仿汉赋形式,文末有总括全篇要旨的“乱曰”。全赋篇幅短小,多用骈俪,但富于变化,语言通俗平淡,极少使用典故,堪称赋中佳作。
译文
松树生长在岩石的侧面,世俗之人看不到它,木匠无缘结识它。它没有宽阔的地势来夸耀自己的外形,只有大自然赋予的本色。它枝干伟岸挺拔肃穆茂盛,或高踞于层岩之上,直插云霄;或藏身于幽涧之中,蓄雾藏云。坚固的穹石埋下它的根系,历经数载;古老的藤蔓缠络它的躯体,不知哪年。
等到白露飘落,凉风吹来,树林田野凄惨颤栗,高山平原愁容憔悴。其他树木都黄叶凋零,只有它苍翠繁茂。然后人们知道它高峻挺拔,特立独行。它不改变自己的外形,也不改变自己的内心,甘愿经受霜雪的洗礼。它和隐士的志趣相合,与君子的气节相投。
它坚定不拔,超乎万物。日月不能改变其本性,雨露使它更丰茂。它身影高耸,千年茂盛。它把自己流动的身影编织成梦,相信十八年后定能成材为公。它不学春天的桃李,也不学秋天的梧桐。
尾声:身为栋梁之材却不为人知,顶风冒雪,却没人为它称奇叫绝。实在是空为有用之才,有人鄙视它,却也有人取法它。
注释
流俗:世俗。顾:看见。
炫容:夸耀外形。炫,夸耀。
贞枝:正枝。肃矗:肃然直立。
芊(qiān)眠:茂密状。
穹:高。盘薄:牢牢地。埋根:扎根。
联缘:缠绕。
栗:颤抖。
悴:憔悴。
玄黄:天地,指大自然的变化。
落落:高超不凡。高劲:高大峻拔。
孤绝:高耸突出。
停雪:使雪停止。
叶(xié):通“协”,附和。
隆:盛,高。
资:帮助。丰:繁荣茂盛。
擢(zhuó)影:耸起的影子。
乱:辞赋篇末总括全篇要旨的一段,相当于尾声。
负栋梁:身负栋梁之材。
谅:诚,确实。
固:本来。斯焉而取斯:化用《论语·公冶长》“斯焉取斯”句。取,取法。
李绅(772—846)汉族,亳州(今属安徽)人,生于乌程(今浙江湖州),长于润州无锡(今属江苏)。字公垂。27岁考中进士,补国子助教。与元稹、白居易交游甚密,他一生最闪光的部分在于诗歌,他是在文学史上产生过巨大影响的新乐府运动的参与者。作有《乐府新题》20首,已佚。著有《悯农》诗两首:“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”脍灸人口,妇孺皆知,千古传诵。《全唐诗》存其诗四卷。
秋波入白水,帆去侵空小。五两剧奔星,樯乌疾飞鸟。
盆城依落日,盆浦看云眇。云眇更苍苍,匡山低夕阳。
楚客喜风水,秦人悲异乡。异乡秋思苦,江皋月华吐。
漾漾隐波亭,悠悠通月浦。津桥归候吏,竹巷开门户。
容膝有匡床,及肩才数堵。隙光非白驹,悬磬我无虞。
体瘦寡行立,家肥安啜哺。天书怜谴谪,重作朱轓客。
四座眼全青,一麾头半白。今来思往事,往事益凄然。
风月同今昔,悲欢异目前。四时嗟阅水,一纪换流年。
独有西庭鹤,孤鸣白露天。
上家山,家山依旧好。昔去松桂长,今来容须老。上家山,临古道。 高低入云树,芜没连天草。草色绿萋萋,寒蛩遍草啼。 噪鸦啼树远,行雁帖云齐。岩光翻落日,僧火开经室。 竹洞磬声长,松楼钟韵疾。苔阶泉溜鈌,石甃青莎密。 旧径行处迷,前交坐中失。叹息整华冠,持杯强自欢。 笑歌怜稚孺,弦竹纵吹弹。山明溪月上,酒满心聊放。 丱发此淹留,垂丝匪闲旷。青山不可上,昔事还惆怅。 况复白头人,追怀空望望。
烟水吴都郭,阊门架碧流。绿杨深浅巷,青翰往来舟。
朱户千家室,丹楹百处楼。水光摇极浦,草色辨长洲。
忆作麻衣翠,曾为旅棹游。放歌随楚老,清宴奉诸侯。
花寺听莺入,春湖看雁留。里吟传绮唱,乡语认歈讴。
桥转攒虹饮,波通斗鹢浮。竹扉梅圃静,水巷橘园幽。
缝堵荒麋苑,穿岩破虎丘。旧风犹越鼓,馀俗尚吴钩。
故馆曾闲访,遗基亦遍搜。吹台山木尽,香径佛宫秋。
帐殿菰蒲掩,云房露雾收。苎萝妖覆灭,荆棘鬼包羞。
风月俄黄绶,经过半白头。重来冠盖客,非复别离愁。
候火分通陌,前旌驻外邮。水风摇彩旆,堤柳引鸣驺。
问吏儿孙隔,呼名礼敬修。顾瞻殊宿昔,语默过悲忧。
义感心空在,容衰日易偷。还持沧海诏,从此布皇猷。
未登崖谷寻丹灶,且历轩窗看壁题。 那遇八公生羽翼,空悲七子委尘泥。 旧坛无复翔云鹤,废垒曾经振鼓鼙。 点检遗编尽朝菌,应难求望一刀圭。