满江红 · 肮脏尘寰

满江红 · 肮脏尘寰朗读

肮脏尘寰,问几个、男儿英哲!算只有蛾眉队里,时闻豪杰。良玉勋名襟上泪,云英事业心头血。醉摩挲长剑作龙吟,声悲咽。 自由香,常思爇;家国恨,何时雪。劝吾侪今日,各宜努力。振拔须思安种类,繁华莫但夸衣玦。算弓鞋三寸太无为,宜改革。

下载这首诗
(0)

分类

翻译

在刚直不阿、独立于世上的众多英雄之中,能找到几个男性人物呢?屈指算来,女性之中不时地经常地出现杰伟的人物。秦良玉丈夫战死,眼泪洒满衣襟上,代夫掌兵权,征战沙场,最终功勋卓越受皇帝封赏。沈云英父亲战死,洒尽心头血,继承父业,代父据守道州。醉中抚剑相视,雄心陡起,高唱《龙吟曲》,发出悲怆的豪迈之声。我也经常想点燃那为自由而斗争的雄心。 家仇国恨,何时能够血洗。奉劝我们所有女性同胞们,都应该为血洗家仇国恨而努力。振作起来,拔除奴隶地位,保种族保国家。变“爱红妆”的脂粉气为“爱武装”的刚强之气,不要去过分关注华美的衣玦,也不要再将脚裹上而无所作为,我们要改掉裹脚的陋习。

点评

现代南通大学副校长周建忠《中国古代文学作品选》:“本词写得气概饱满,英气十足。” 现代文学家罗国仕《实用语文教程》:“本词正面写来,气势奔放,议论纵横,感情激昂。”

介绍

《满江红·肮脏尘寰》是近代民主革命志士秋瑾的后期作品,这首词对重男轻女的传统观念提出了挑战,抒发了词人对男权世界的不满和鄙夷,充分表达了诗人要求男女平等的民主思想,以及期望振兴女界,在拯救中华民族危亡的斗争中,贡献智慧和力量的迫切心情。

注释

肮脏(kǎngzǎng):高亢刚直。 算只有:屈指算来,也仅仅有。 蛾(é)眉队里:指女性之中。 时闻杰出:不时地经常地出现杰伟的人物。 良玉:秦良玉。明末四川忠州人。夫死,代掌兵权。 云英:沈云英。明代萧山人,道州守备沈至绪之女。父与张献忠对阵,战死。她率兵冲上前,夺父尸回,后代父据守道州,封游击将军。 醉摩挲(mósuō):醉中抚剑相视。 自由香:比喻自由事业。 常思爇(ruò):经常想要点燃起。爇,点香。意谓为自由而斗争。 家国恨:家恨国仇。 何时雪:雪去,雪清。 吾侪(chái):吾辈,我们这些人,指女友,女性。 振拔:振作起来,拔除奴隶地位。 安种类:保种族保国家。这是那时流行的一种说法。 繁华:衣服众多,华美。 玦(jué):衣上的玉饰。 弓鞋三寸:小小脚足,而且又裹过,无法作为。 宜改革:应当改掉。指放天足。

秋瑾诗文推荐

祖国沉沦感不禁,闲来海外寻知音。金瓯已缺终须补,为国牺牲敢惜身? 嗟险阻,叹飘零,关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。

幽燕烽火几时收,闻道中洋战未休。 漆室空怀忧国恨,难将巾帼易兜鍪。

炎帝世系伤中绝,芒芒国恨何时雪? 世无平权只强权,话到兴亡眦欲裂。 千金市得宝剑来,公理不恃恃赤铁。 死生一事付鸿毛,人生到此方英杰。 饥时欲啖仇人头,渴时欲饮匈奴血。 侠骨崚嶒傲九州,不信大刚刚则折。 血染斑斑已化碧,汉王诛暴由三尺。 五胡乱晋南北分,衣冠文弱难辞责。 君不见剑气棱棱贯斗牛,胸中了了旧恩仇。 锋芒未露已惊世,养晦京华几度秋。 一匣深藏不露锋,知音落落世难逢。 空山一夜惊风雨,跃跃沉吟欲化龙。 宝光闪闪惊四座,九天白日暗无色。 按剑相顾读史书,书中误国多奸贼。 中原忽化牧羊场,咄咄腥风吹禹域。 除却干将与莫邪,世界伊谁开暗黑? 斩尽妖魔百鬼藏,澄清天下本天职。 他年成败利钝不计较,但恃铁血主义报祖国。

万里乘云去复来,只身东海挟春雷。
忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰。
浊酒不销忧国泪,救时应仗出群才。
拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。

祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!
嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉壁上鸣。

百结愁肠郁不开,此生惆怅异乡来。
思亲堂上茱初插,忆妹窗前句乍裁。
对菊难逢元亮酒,登楼愧乏仲宣才。
良时佳节成辜负,旧日欢场半是苔。

祖国沉沦感不禁,闲来海外觅知音。金瓯已缺总须补,为国牺牲敢惜身!
嗟险阻,叹飘零。关山万里作雄行。休言女子非英物,夜夜龙泉惜上鸣。

万里乘风去复来,只身东海挟春雷。
忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰。
浊酒不销忧国泪,救时应仗出群才。
拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。

住久由来浑是家,异乡容我傲烟霞。 数声短笛临风晚,露湿夭桃月影斜。

万里乘风去复来,只身东海挟春雷。
忍看图画移颜色,肯使江山付劫灰。
浊酒不销忧国泪,救时应仗出群才。
拼将十万头颅血,须把乾坤力挽回。