翻译家的造句
1. 傅雷是20世纪中国文学翻译史上一个具有特殊地位的伟大翻译家。
2.历史学家、地理学家、刑律学家、佛学家、翻译家呢。
3. 会上,中国翻译协会授予著名翻译家草婴、许渊冲、屠岸、沙博理、李士俊五位先生全国翻译行业最高荣誉奖“中国翻译文化终身成就奖”。
4.史学家、翻译家和社会活动家,博雅多识,学殖宏广。
5.翻译家李文俊就曾说罗新璋是翻译界最肯下死工夫的。
6.著名翻译家林雅翎,法国著名历史学家、《园明圆大动难》一书的作者布里赛等人也都投过票。
7.在中国20世纪初叶翻译文学的极大繁荣中,出现了一批成绩卓著的女翻译家。
8. 林纾是我国近代文学家和翻译家,其代表译作《巴黎茶花女遗事》蜚声中外文坛。
9.中文翻译家陈迈平获瑞典文学院翻译奖。
10.散文家、翻译家。
11.林纾是我国近代文学家和翻译家,其代表译作《巴黎茶花女遗事》蜚声中外文坛。
12. 会上,中国翻译协会授予著名翻译家草婴、许渊冲、屠岸、沙博理、李士俊5位先生全国翻译行业最高荣誉奖“中国翻译文化终身成就奖”。
13.还有人指出,韦白此前翻译狄兰托马斯的诗,也和前辈翻译家巫宁坤的译本极其相似。
14. 傅聪的父亲傅雷为著名学者、艺术评论家和文学翻译家,他们父子不但是生活中的朋友,而且是艺术研究上的知音。
15. 翻译家李文俊就曾说罗新璋是翻译界最肯下死工夫的。
16. 现代查氏家族还有两位知名人物,南开大学教授查良铮(穆旦)(四十年代九叶派代表诗人,翻译家),*弯学术界风云人物、司法部长查良钊。
17.81岁的翻译家马振骋告诉记者,几十年前他从事翻译时,如果是抄来抄去拼拼凑凑,被视为是丢脸的事,一旦被人发现,职业生涯就可能会断送。
18.司法部长查良钊。
19. 林少华,著名文学翻译家,学者,亦从事文学创作。
20.达、雅。
21. 蒙古国记者联盟是国家级的媒体合作中心,身为作家、记者、翻译家的巴德木奥其尔·嘎拉里德于2011年12月当选为记联*席。
22.翻译家林纾多次在报纸上发表公开信,批判北大毁斥伦常、诋诽孔孟。
23. 今天下午,齐鲁晚报、上海译文出版社邀请著名翻译家林少华先生做客济南品聚书吧,参加“青未了读书会”。
24.同为大翻译家的鲁迅与傅雷也是如此。
25. 桐城派古文家、翻译家林纾多次在报纸上发表公开信,批判北大毁斥伦常、诋诽孔孟。
26. 他是中国现代史上著名的文学家、史学家、翻译家和社会活动家,博雅多识,学殖宏广。
27. 中文翻译家陈迈平获瑞典文学院翻译奖。
28. 近代翻译家严复在《译例言》中提出:“译事三难,信、达、雅。
29.,无论是作者自拟的前序,或者翻译家加上的译序,我都要认真阅读至少两遍。
30. “我对于这位不管外边的气候如何变化,而几十年如一日孜孜不息的翻译家肃然起敬。
31. 还有人指出,韦白此前翻译狄兰托马斯的诗,也和前辈翻译家巫宁坤的译本极其相似。
32.2006年9月26日,在中国译协庆祝国际翻译日?资深翻译家表彰大会上,季羡林被授予“翻译文化终身成就奖”季羡林先生的品格。
33.华师大博士生导师黄源深在研讨会上如此作评。
34.“小确幸”一词的意思是微小而确实的幸福,是稍纵即逝的美好,出自村上春树的随笔,由翻译家林少华直译而进入现代汉语。
35. 会议结束后的第二天,繁体字版村上作品译者、翻译家赖明珠女士主动领我逛台北。
36. 著名的文学家、翻译家叶君健曾说过:“红安,在世界上具有研究价值”。
37.没有早一步,也没有晚一步,8日晚6点,本报记者宋智明在赶路时,与著名翻译家林少华先生在湖滨中路不期而遇。
38. 梁实秋是中国现代著名文学评论家、散文家、翻译家。
39.日前,旅居瑞典的华人翻译家陈迈平获得了2015年的瑞典文学院翻译奖,成为第三位获奖的中文翻译家。
40.11月7日上午,在中国译协第五届全国理事会会议闭幕之际,中国译协举行第四次资深翻译家表彰大会。
41. 《情人》海报《广岛之恋》海报昨日是杜拉斯诞辰100周年,记者访问了翻译家董强、袁筱一,两人专攻法语文学,都对杜拉斯及其作品深有研究。
42. 现在一般的翻译家,每每一知半解的,甚至连原文都不彻底明白即前后不接的去译书,弄得错误层出不穷,闹出许多笑话。
43. 在中国20世纪初叶翻译文学的极大繁荣中,出现了一批成绩卓著的女翻译家。
44.翻译家刘文飞获得友谊奖章。
45. 翻译家周克希,作家孙甘露、毛尖、孔明珠,作曲家陈钢等也将应约而来。
46. 没有早一步,也没有晚一步,8日晚6点,本报记者宋智明在赶路时,与著名翻译家林少华先生在湖滨中路不期而遇。
47.当时的佛典翻译家大都是西域人或印度人,由于不熟悉汉语,译文难免粗糙.
48.由我国著名的翻译家杨宪益和戴乃迭合译,是迄今为止唯一一部英文全译本。
49. 会议结束后的第二天,繁体字版村上作品译者、*弯翻译家赖明珠女士主动领我逛台北。
50.“我对于这位不管外边的气候如何变化,而几十年如一日孜孜不息的翻译家肃然起敬。