yīn

译音

拼音yīn,yì 译音怎么读

词性 动词

反义词 意译

译音的造句

折叠展开

1.阿门是译音,从希伯来语到两台希腊语和英语。

2.塔勒奇是三道岭的译音称呼,即“缠回名”。

3.中新网8月11日电综合美国华文媒体报道,中国交换学生赵原(YuanZhao,译音)6日晚溺毙在阿纳海姆的寄宿家庭后院的游泳池中。

4.通过查阅古籍和对泰国的泰族语言分析、比较,可以认定,车里是傣泰语言中“佛塔”的译音

5.据了解,来自亚罗士打的死者陈少朋(译音)8月22日晚上独自驾车出去后,就没再回到租用的公寓单位,当时室友也不以为意。

6.咸、同间名人笔记,不晓译音之不可索解,乃就糠、摆、渡三字以中国文字为之解释。

7.看起来比较亲切,而且译音基本上和碧咸的英文发音是一样的。

8.作者译名或译音作者译名独为一行,由标记AUTHOR2注明.

9.“好来宝系蒙语译音,汉意为联韵或串联。

10.通过查阅古籍和对泰国的泰族语言分析、比较,可以认定,车里是傣泰语言中“佛塔”的译音。

11.阿门是译音,从希伯来语到两台希腊语和英语。

12.据了解,来自亚罗士打的死者陈少朋(译音)8月22日晚上独自驾车出去后,就没再回到租用的公寓单位,当时室友也不以为意。

13.咸、同间名人笔记,不晓译音之不可索解,乃就糠、摆、渡三字以中国文字为之解释。

14.塔勒奇是三道岭的译音称呼,即“缠回名”。

15.汉字不仅表音而且表义,这要求外来商标词的汉译者不但要关注译音是否和谐上口,而且要充分注意汉译后的商标词可能引发的语义联想。

16.通过对译音和译意策略的研究,试图从中发现一些翻译策略选择的规律。

17.作者译名或译音作者译名独为一行,由标记AUTHOR2注明.

18.通过对译音和译意策略的研究,试图从中发现一些翻译策略选择的规律。

19.看起来比较亲切,而且译音基本上和碧咸的英文发音是一样的。

20.“好来宝系蒙语译音,汉意为联韵或串联。

21.汉字不仅表音而且表义,这要求外来商标词的汉译者不但要关注译音是否和谐上口,而且要充分注意汉译后的商标词可能引发的语义联想。

22.“我能比呀”虽系译音,亦含有重大意义,盖所示吾人均能参加比赛,但凡事皆须要决心毅勇,便能与人竞争。

23.用户将能够对话筒用一种语言输入语音,然后话筒能用另一种语言的译音大声复读出来。

24.“我能比呀”虽系译音,亦含有重大意义,盖所示吾人均能参加比赛,但凡事皆须要决心毅勇,便能与人竞争。

25.中新网8月11日电综合美国华文媒体报道,中国交换学生赵原(YuanZhao,译音)6日晚溺毙在阿纳海姆的寄宿家庭后院的游泳池中。

26.用户将能够对话筒用一种语言输入语音,然后话筒能用另一种语言的译音大声复读出来。

译音分字组词

折叠展开