目标语言的造句
1.17. 一个说英语的人对着话筒说话,系统会自动识别用户所说的话并产生相应的文本文档,之后再由软件将文本文档翻译成目标语言。
2.12. 不同的语言有不同的排印和标点习惯,你的译文应该遵守目标语言的用法。
3. 包括那些可能有异议的部分,每一个文本用目标语言读起来都应该是自然流畅的。
4. 翻译的速度不可能和你念的一样快,翻译不可能臆想目标语言的词语和合适的表达。
5. 如能拿到现有的目标语言的类似资料的话最好。
6.14. 注意:若要下载特定的语言包,请从右边的下拉列表中选择目标语言。
7.3. 此类工具能以更智能的方式直接支持目标语言,或可以自动化或简化重复的任务,从而可以大幅度缩减开发时间和成本。
8. 确保源语言中定义的所有键在目标语言的特性文件中都存在,反之亦然。
9.15. 用来进行单元比较的技术,如名称或操作签名,可以随着目标语言而变化。
10. 不同的语言有不同的排印和标点习惯,你的译文应该遵守目标语言的用法。
11. 此类工具能以更智能的方式直接支持目标语言,或可以自动化或简化重复的任务,从而可以大幅度缩减开发时间和成本。
12. 代码生成程序允许您开发并使用小型的、领域特有的语言,这样比直接在目标语言中开发这种功能更容易编写和维护。
13.7. 你可以设定原文和目标语言,上传要翻译的本地文件,以及指派译者和评论者。
14. 一个好的译者必须很熟悉目标语言。
15. 用来进行单元比较的技术,如名称或操作签名,可以随着目标语言而变化。
16. 注意:若要下载特定的语言包,请从右边的下拉列表中选择目标语言。
17.5. 尽管代码生成器可以理解一点儿目标语言的知识,但是它们通常都不是完整的语法分析器,不重新编写一个完整的编译器是无法全面考虑目标语言的。
18. 我们将集中讨论前者,因为解决这些问题无需先掌握目标语言。
19. 一个说英语的人对着话筒说话,系统会自动识别用户所说的话并产生相应的文本文档,之后再由软件将文本文档翻译成目标语言。
20.11. 翻译的速度不可能和你念的一样快,翻译不可能臆想目标语言的词语和合适的表达。
21.6. 在网上和其他地方找到目标语言的相关资料很容易。
22.10. 如能拿到现有的目标语言的类似资料的话最好。
23. 尽管代码生成器可以理解一点儿目标语言的知识,但是它们通常都不是完整的语法分析器,不重新编写一个完整的编译器是无法全面考虑目标语言的。
24.8. 一个好的译者必须很熟悉目标语言。
25.18. 现在,最佳操作方式是从一个DSL生成代码,它要比使用像UML这样的目标语言更简便。
26. 在网上和其他地方找到目标语言的相关资料很容易。
27.9. 包括那些可能有异议的部分,每一个文本用目标语言读起来都应该是自然流畅的。
28.16. 这一功能使理解和维护生成器更加容易,而且可以将生成器重定位到其他目标语言。
29. 当一条消息被翻译成其他语言之后,有可能需要根据目标语言的语法更改替换变量的位置和顺序。
30.4. 确保源语言中定义的所有键在目标语言的特性文件中都存在,反之亦然。
31.领域特有的语言,这样比直接在目标语言中开发这种功能更容易编写和维护。
32. 这一功能使理解和维护生成器更加容易,而且可以将生成器重定位到其他目标语言。
33. 现在,最佳操作方式是从一个DSL生成代码,它要比使用像UML这样的目标语言更简便。
34.2. 当一条消息被翻译成其他语言之后,有可能需要根据目标语言的语法更改替换变量的位置和顺序。